cuánto tiempo

Popularity
1,500+ learners.
¿Con cuanto tiempo de antelación puedo reservar una casa de vacaciones?
How far in advance can I book a holiday home?
Q ¿Con cuanto tiempo de anticipación se recomienda obtener una ESTA?
Q How early in advance is it recommended to obtain an ESTA?
¿Con cuanto tiempo de antelacion tengo que pedir mi vestido?
How far in advance should I order my dress?
¿Cómo el producto será enviado y cuanto tiempo es entrega?
How will the product be shipped and how long is delivery?
No hay modo de saber cuanto tiempo había estado conduciendo.
There's no way of telling how long he had been driving.
Él no tenía idea de cuanto tiempo ese bebé viviría.
He had no idea how long his baby would live.
Así que, basado en cuanto tiempo tuvo que conducir...
So, based on how long he had to drive...
Kamarou no estaba segura de cuanto tiempo luchó por el Trueno.
Kamarou was unsure how long she struggled for the Thunder.
¿Por cuanto tiempo será soportada una versión particular de Moodle?
How long is a particular version of Moodle supported for?
No puedo decirte cuanto tiempo he esperado por esto.
I can't tell you how long I've waited for this.
¿Sabes cuanto tiempo he trabajado con él, y ni una palabra?
You know how long I've worked with him, and not a word?
¿Hace cuanto tiempo sabes que nuestro dinero se está reduciendo?
How long have you known that our money is dwindling?
No sé por cuanto tiempo esos árboles han estado creciendo...
I don't know how long those trees had been growing for...
¿En cuanto tiempo crees que puedes escribir un libro?
How fast do you think you can write a book?
¿Por cuanto tiempo una persona infectada puede propagar el virus?
How long can an infected person spread the virus?
No tenemos ni idea cuanto tiempo seguirán los ataques.
We have no idea how long the attacks will continue.
¿Por cuanto tiempo tienes pensado continuar en este trabajo?
How long do you intend to continue with this job?
Lo que cuenta es cuanto tiempo está la cámara encendida.
What counts is how long the camera is on.
No sé exactamente por cuanto tiempo mis padres se quedaron allí.
I don't know exactly how long my parents were there.
Entonces supongo que veremos por cuanto tiempo puedes aguantar.
Then I guess we'll see how long you can hold out.
Word of the Day
to plant