cuanto queda

Popularity
500+ learners.
Quien sabe cuanto queda de ella.
Who knows how much of her is left.
¿Cuánto queda de lo que queríamos decir en las imágenes?
How much of what we wanted to say is left in the images?
¿Cuánto queda en realidad para la reconstrucción?
How much is actually left over for reconstruction?
¿Cuánto queda para el centro?
How long until we reach the centre?
¿Cuánto queda para el centro?
Mr. Data, how long until we reach the center?
¿Cuánto queda para que anochezca?
How much sun is left?
Hay que centrarse en lo que se puede hacer ahora, no en cuánto queda por hacer.
Focus on what you can do now, not on how much there still is to be done.
Del mismo modo, hay un monitor de batería que muestra cuánto queda de ella si vas llamar, escuchar música, navegar por Internet o ver videos.
Likewise, there's a battery monitor that displays how much battery is left if calling, listening to music, surfing the web or watching videos.
Pero antes, dedicaremos unas líneas a una pregunta que suscita la mayor curiosidad en el público general: ¿Cuánto queda aún por excavar en la Sima de los Huesos?
However, we will first devote some lines to a question that inspires curiosity in the general public: How much is still left to excavate in the Sima de los Huesos?
Incluso la forma Mostrar detalles diálogos variará Copiar / Pegar en Windows 8, que es en la forma de gráfico lo que permite al usuario ver que es velocidad de transferencia de archivos y velocidad de transferencia de archivos ¿Y cuánto queda por transferidos de ellos.
Even the way Show details dialogues will vary Copy / Paste in Windows 8, which is in the form of graphic which allows the user to view which is file transfer speed and file transfer rate And how much is left to be transferred from them.
Mama, ¿cuanto queda en mi cuenta?
Mom, how much is left in my account?
¿Eso es todo cuanto queda de Tokio?
That's all that's left of Tokyo?
Me parece que puedo limitarme a cuanto queda dicho.
It seems to me that I need say no more.
Los doctores no suelen recomendar que una mujer comience una dieta estrictamente vegetariana en cuanto queda embarazada.
Doctors don't usually recommend starting a strict vegan diet when you become pregnant.
Los mé dicos no suelen recomendar que una mujer comience una dieta estrictamente vegetariana en cuanto queda embarazada.
Doctors don't usually recommend starting a strict vegan diet when you become pregnant.
Tales religiones han compartido por lo tanto una historia en común y aunque la interrupción haya sido de mayor o menor gravedad, han tenido la misma necesidad de recuperar cuanto queda de las antiguas creencias.
So those religions have a history in common and today's practitioner have the same need to recover what remained of them.
En todo momento, sabrás cuántos monstruos y recursos han aparecido, cuántas acciones se requieren en total, cuánto has conseguido ya y cuanto queda en toda la zona.
At any time, you can see how many monsters and resources have appeared, how many actions you have to complete in total, how many you have already completed, and how many are left in the whole zone.
Vendría entonces la tarea de establecer prioridades entre las propuestas sometidas, basándose en los criterios de selección fijados tanto por el Fondo como por la OIC para establecer cuanto queda dicho en el párrafo 1.
The next step would be to establish priorities for the proposals submitted, based on the selection criteria established by the Fund and the ICO, to determine the aspects indicated in paragraph 1 above.
El apartado 2 se aplicará únicamente a las sustancias intermedias aisladas in situ si el fabricante confirma que la sustancia tan solo se fabrica y usa en condiciones estrictas de control, por cuanto queda rigurosamente confinada por medios técnicos durante todo su ciclo de vida.
Paragraph 2 shall apply only to on-site isolated intermediates if the manufacturer confirms that the substance is only manufactured and used under strictly controlled conditions in that it is rigorously contained by technical means during its whole lifecycle.
El apartado 2 se aplicará únicamente a las sustancias intermedias aisladas in situ si el fabricante confirma que la sustancia tan solo se fabrica y usa en condiciones estrictas de control, por cuanto queda rigurosamente confinada por medios técnicos durante todo su ciclo de vida.
Paragraph 2 shall apply only to on-site isolated intermediates if the manufacturer confirms that the substance is only manufactured and used under strictly controlled conditions in that it is rigorously contained by technical means during its whole lifecycle.
Word of the Day
fresh