Possible Results:
cuando te dicen
-when they tell you
See the entry forcuando te dicen.
cuándo te dicen
-when will they tell you
See the entry forcuándo te dicen.

cuando te dicen

El único problema es cuando te dicen cosas distintas.
The only problem is, when they say different things.
¿Qué viene a tu mente cuando te dicen la palabra Spa?
What comes to your mind when you hear the word spa?
Y cuando te dicen eso, te sientes algo extraño.
And when you're told this, you feel kind of weird.
Sé que tus mejillas se sonrojan cuando te dicen que estás guapa.
I know your cheeks get red when people say you're pretty.
La gente te mira raro cuando te dicen este tipo de cosas.
People look at you weird when you say these kinds of things.
Pero cuando te dicen que ya has perdido.
But when everything is telling you you already lost.
Quizá tienen razón cuando te dicen que no sabes actuar.
Maybe people are right... you can't act.
Sally, he aprendido a creer a la gente cuando te dicen que todo ha terminado.
Sally, I've learned to believe people when they tell you it's over.
¿No entendés cuando te dicen una cosa?
Don't you understand when they talk to you?
¿No entendés cuando te dicen que no? ¿Qué pensás?
Don't you understand when I say no?
¿Qué puedes responder cuando te dicen eso?
What do you say to that?
El punto de vista de las cosas cambia cuando te dicen el diagnóstico.
From your point of view many things change when they inform you of your diagnosis.
No te volteas cuando te dicen "Cuidado".
You don't turn into a heads up.
Sí, bueno, tú entras sin problema incluso cuando te dicen que no lo hagas...
Yeah well you come in with ease even when you're told NOT to come in...
¿A menudo dudas de las palabras de tus hijos, especialmente cuando te dicen a dónde van?
Do you often doubt the words of your children especially when they tell you where are they off to?
Es el sentimento más terrorífico del mundo, cuando te dicen que te tienes que preparar.
That's the scariest feeling in The world when they tell you, You need to get your affairs in
En realidad, es bastante bueno cuando te dicen en detalle - se obtiene una mejor visión de la acción entonces.
It is actually pretty good when you're told in detail - you get better insight in the action then.
¿Por qué no los hacen responsables a los profetas cuando te dicen que ganaría la guerra en Irak, América?
Why do you not hold the prophets accountable when they said you'd win the war in Iraq America?
Querida mía, cuando te dicen que hacen lo que pueden, es exactamente que no lo están haciendo.
My dear, when they tell you they're doing their very best, That's exactly what they aren't doing.
He oído que precisamente cuando te dicen que quieren estar solos es cuando no hay que dejarlos.
Supposedly, that's when they shouldn't be left alone: when they ask you to do so.
Word of the Day
to predict