cuando te cansas

Popularity
500+ learners.
Luego, cuando te cansas de besar, todavía quieren estar juntos y hablar más.
Then when you get tired of kissing, you still want to be together and you talk more.
¡Por supuesto, la mayoría de los atletas usan los tiros deportivos mientras hacen ejercicio, cuando te cansas y necesitas energía rápida!
Of course, most athletes use the sport shots while exercising, when you get tired and need fast energy!
Por supuesto, la mayoría de los atletas usan las tomas deportivas durante el ejercicio, cuando te cansas y necesitas energía rápida.
Of course, most athletes use the sport shots during exercise, when you get tired and need fast energy!
El estudiante que se vuelve otro miembro de la familia y que desaparece de repente cuando te cansas de él.
The pet student who suddenly becomes a member of the family, then just as suddenly disappears when you tire of him.
Aquí armado con traje y toalla, darse un chapuzón en el agua, y cuando te cansas de nadar, tumbarse en la orilla y te hacen besar el sol.
Here armed with costume and towel, take a dip in the water, and when you get tired of swimming, lie down on the shore and make you kiss the Sun.
Cuando te cansas de ver alrededor, es fácil decir eso.
When you get tired of looking around, it's easier to say that.
Cuando te cansas, solo tienes que recortar la parte de abajo.
When you're tired of it, just trim the bottom off.
Cuando te cansas de un perfume, lo reemplazas con uno nuevo.
When you're tired with a scent, you replace it with a new one.
Cuando te cansas de Debertz tipo uno, que fácilmente se puede sustituir por otro.
When you get tired of one kind Debertz, you can easily replace it with another.
Cuando te cansas de que un hombre te pegue, cariño, no puedes hacer más que prepararle el desayuno.
When you get tired of a man hitting' on you, honey... ain't nothing you can do but cook breakfast for him.
Word of the Day
to plant