cuando se entere

Popularity
500+ learners.
¿Sabe qué ocurrirá cuando se entere la Flota Estelar de esto?
Do you know what will happen when Starfleet learns of this?
Será mas gracioso cuando se entere mi mujer.
Not so good when my wife finds out.
¿Qué pasará cuando se entere que lo ayudó a escapar?
What will happen when he finds out you helped him escape?
Smoke vendrá por mí cuando se entere que estoy contigo.
Smoke will come for me when he knows I'm with you.
¿Cómo crees que reaccionará cuando se entere de la verdad?
How do you think she'll react when she learns the truth?
¿Qué va a hacer cuando se entere de eso?
What's he going to do when he finds that out?
Particularmente cuando se entere que es el primer sospechoso.
Particularly when he finds out he's our prime suspect.
¿Qué dirá Brigham Young cuando se entere de esto?
What's Brigham Young gonna say when he finds out about this?
¿Qué vas a hacer cuando se entere?
What are you going to do when she finds out?
¿Qué crees que va a hacer cuando se entere?
What do you think he's gonna do when he finds out?
Bueno, creo que le gustaría estar solo cuando se entere.
Well, I think he'd like to be alone when he finds out.
Ah, no quisiera ser tú cuando se entere.
Oh. Wouldn't want to be you when he finds out.
Y cuando se entere de que nos vamos a casar, bueno...
And when she hears we're getting married, well...
Ella va a estar devastada cuando se entere.
She's gonna be devastated when she finds out.
Piensen cuando se entere de lo que hacemos.
Think of when she finds out what we do.
Y cuando se entere de que tocas el arpa...
And when he hears you play the harp.
¿Tienes idea de lo que hará mamá cuando se entere?
You have any idea what mom's gonna do when she finds out?
Y cuando se entere de que es músico...
And when he finds out he's a musician...
¿Qué va a hacer cuando se entere?
What's he going to do when he finds out?
¿Saben qué hará Logan cuando se entere de esto?
You know what Logan's gonna do when he finds out about this?
Word of the Day
to plant