cuando se celebra
- Examples
Mi sencilla contribución en este año cuando se celebra el aniversario número 400 de la obra de Cervantes, Don Quijote. | This is my humble contribution in this year celebrating the 400th anniversary of Cervantes' Don Quixote. |
Señor Presidente, cuando se celebra una elección mediante voto secreto en una Asamblea, hay siempre una parte de riesgo y siempre un suspense. | Mr President, in any election held by secret ballot in an Assembly, there is always an element of risk and there is always an aura of suspense. |
En la actualidad, todos los niños sometidos a otros tipos de cuidado deben presentar sus reclamaciones al Consejo de Tutela o al juez de menores cuando se celebra una audiencia. | At present, all children placed in alternative care must submit complaints to the Guardianship Council or to the children's judge when a hearing takes place. |
Cuando se celebra una de sus manifestaciones, es evidente desde el principio que no portamos armas. | When such a demonstration takes place, it is obvious from the start that we do not bring our guns along. |
Esto es cuando se celebra una subasta de almacenamiento mini. | This is when a mini storage auction is held. |
Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. | Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. |
Los eventos especiales son aún más especial cuando se celebra en Stonehurst Place! | Special events are even more special when celebrated at Stonehurst Place! |
Dicha guía se distribuye cuando se celebra el matrimonio. | The guide is handed out when the religious ceremony is performed. |
Era 28 Febrero, cuando se celebra el Día de Andalucía y, por lo tanto, fiesta. | Era 28 of February, when celebrating the Day of Andalusia and, therefore, holiday. |
Un ejemplo es cuando se celebra un contrato, donde usted está obligado a proporcionarnos datos personales. | An example is when concluding a contract, you are obliged to provide personal data. |
El acto tuvo lugar el sábado por la mañana (15), cuando se celebra el día del profesor. | The act took place on Saturday morning (15), when celebrating teacher's day. |
En Maribor el verano continúa hasta septiembre, cuando se celebra el tradicional Festival de Maribor. | In Maribor, summer continues into September when the traditional Maribor Festival is held. |
Usted debe mirar mejor y sentirse mejor cuando se celebra la boda en una ocasión la vida. | You must look best and feel best when you celebrate the wedding in a lifetime occasion. |
Tiene una réplica menor en junio, cuando se celebra un breve carnaval para recaudar fondos benéficos. | There's a smaller replica in June when a brief carnival is held to raise charitable funds. |
Todo lo que necesitas saber sobre la Feria de Mijas, cuando se celebra y que actividades encontrarás. | Everything you need to know about the Mijas Fair, when it is and what activities you will find. |
De vez en cuando se celebra un concierto en las cuevas para aprovechar al máximo la acústica natural. | Occasionally a concert is held in the caves to make the most of the natural acoustics. |
El 1 de abril es un hermoso día de primavera cuando se celebra el Día Internacional de la Risa. | April 1 is a beautiful spring day when the International Day of Laughter is celebrated. |
Nadie da una fiesta mejor que un neoyorquino, sobre todo cuando se celebra una festividad. | No one throws a party like a New Yorker, especially when there's a holiday worth celebrating. |
Un mes interesante para visitar es enero, cuando se celebra el festival de Moscatel, que dura un mes. | An interesting month to visit is January, when the month long Muscat festival takes place. |
Este período de sesiones se lleva a cabo cuando se celebra el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas. | This session is taking place on the occasion of the sixtieth anniversary of the United Nations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.