cualquier novedad

Popularity
500+ learners.
Infórmeme sobre cualquier novedad lo más pronto posible.
Bring me all the new information as soon as possible.
Por supuesto, informaremos al Parlamento de cualquier novedad, como en todo caso habíamos prometido.
We will obviously inform Parliament of developments, as I in any case promised.
La Unión Europea está siguiendo muy de cerca cualquier novedad en la zona a través de sus embajadores.
The European Union is carefully monitoring developments in this area through its ambassadors.
Los Aries serán alegrados por los versos, escritos para él, o la canción, cualquier novedad a la moda.
Arieses will be pleased by the verses written for it or the song, any fashionable novelty.
Mantendré informado al Consejo de Seguridad sobre cualquier novedad con respecto a la evacuación temporal de la Misión.
I will keep the Security Council informed of developments regarding the temporary evacuation of the Mission.
Las conversaciones con el Departamento de Justicia se iniciará de inmediato y será debidamente informado de cualquier novedad extra aquí.
Discussions with the DOJ will begin immediately and will be duly informed on any extra news here.
Cuando el Equipo de Tareas lo considere apropiado, se presentarán informes provisionales adicionales sobre cualquier novedad significativa en relación con casos particulares.
Where the Task Force considers it appropriate, additional interim reports will be provided on any significant development in individual cases.
Tengo intención de informar a este Parlamento sobre el resultado de esta revisión conjunta y cualquier novedad importante en este expediente.
It is my intention to inform this Parliament of the outcome of this joint review and any important developments in this file.
Las Partes revisarán la aplicación del presente anexo periódicamente y, llegado el caso, tendrán en cuenta cualquier novedad política o reglamentaria pertinente.
The Parties shall review the implementation of this Annex on a regular basis and, as necessary, take into account any relevant policy or regulatory developments.
Si las casas a usted se han quedado los gastrónomos, que no se negarían a probar cualquier novedad gastronómica, tal recuerdo tailandés será para ellos la alegría enorme.
If at you gourmets which would not refuse to try any gastronomic novelty stayed at home, such Thai souvenir will be for them huge pleasure.
El abogado defensor debe enviar copias al acusado de toda la correspondencia y otros documentos importantes para asesorar al cliente acerca de cualquier novedad importante en relación con el caso.
The defense lawyer should send the defendant copies of all significant correspondence and other documents to advise the defendant of any significant developments relating to the case.
Te mantendremos informado de cualquier novedad relavante relacionada con Realonda, así como de cualquier aspecto -técnico o comercial- a destacar relativo a la fabricación y comercialización de productos cerámicos.
We will keep you informed of any relevant news related to Realonda, as well as of any aspect -technical or commercial- to be highlighted regarding the manufacture and marketing of ceramic products.
En relación con la indicación del Estado parte (CEDAW/C/NLD/5, pág. 36) de que está estudiando si es aconsejable una formulación específica por géneros, sírvase informar al Comité de cualquier novedad concreta a este respecto.
With reference to the State party's indication (CEDAW/C/NLD/5, p. 36) that it is investigating whether a gender-specific formulation is advisable, please inform the Committee of any concrete development in this regard.
Si tiene reservado un vuelo que pueda estar afectado, facilítenos sus datos de contacto en Gestión de reservas para que le podamos informar de cualquier novedad relevante sobre su viaje a través del servicio Iberia conecta.
If you've booked a flight that may be affected, enter your contact details Booking management so that we can notify you of any important changes to your trip.
Iberia Conecta es un servicio de Iberia gracias al cual te mantenemos informado sobre cualquier novedad relevante, incidencia o cambio en tu vuelo, en tiempo real, y sin ningún coste para ti, vía SMS y correo electrónico.
Iberia Conecta is an Iberia service by which we will keep you informed of any relevant news, incident or change to your flight, in real time and at no cost to you, via text messages and email.
Las autoridades competentes de la República de Guinea convinieron en mantener informada a la Comisión sobre cualquier novedad significativa en relación con la implementación de las normas de la OACI, lo que permitirán hacer un seguimiento periódico de la situación.
The competent authorities of the Republic of Guinea agreed to keep the Commission informed about any significant development concerning progress in the implementation of ICAO standards, allowing for a regular monitoring of the situation.
Sírvanse informar al Comité de cualquier novedad al respecto.
Please inform the Committee of any developments in this regard.
Le pedí que me mantuviera informado de cualquier novedad.
I asked him to keep me informed of any developments.
Nos pondremos en contacto con usted si hay cualquier novedad.
We'll contact you if there is any development.
Les informaremos más adelante sobre cualquier novedad en este sentido.
We shall inform you subsequently of any new developments in that regard.
Word of the Day
to plant