cruzar
Incluso durante la guerra, cruzábamos el Po para comprarlos. | Even during the war, we'd cross the Po to buy them. |
Bien, ella lo solía decir cada vez que cruzábamos el puente. | Well, she used to say it every time we went over a bridge. |
Nos cruzábamos en la escalera, como todos. | We passed on the stairs, like everyone does. |
¿Te lo gritaba siempre que nos cruzábamos en el pasillo? | I'd yell it at you whenever we passed each other in the hallway? |
Nos divertimos mucho en el puente colgante rebotando mientras lo cruzábamos. | The swinging bridge was a lot of fun to bounce across. |
Me acuerdo de ese viaje en bus desde Santiago, cuando cruzábamos el desierto de Atacama. | I remember that bus trip from Santiago, when we crossed the Atacama Desert. |
Nuestros pies aplastaban ocasionalmente algunos bultos de nieve mientras cruzábamos el campus. | Our feet crunched on random patches of snow as we made our way across campus. |
Yo no lo conocía más allá de un saludo si nos cruzábamos en el pasillo. | I mean, I didn't know him beyond a nod if we passed in the corridor. |
Era un barco modesto con el que cruzábamos el río para alejarnos de la ciudad. | It was a humble boat which we used to cross the river and get away from the city. |
No hace falta que decir que cruzábamos el patio muy rápidamente cuando veníamos e íbamos al apartamento. | Needless to say we crossed the courtyard quite smartly when coming and going from the apartment. |
El camino sinuoso era interrumpido por arroyos que cruzábamos salpicándonos con el agua del deshielo. | The winding road was interrupted by creeks of thawing water that would splash us as we crossed them. |
¿Recuerdas la historia que solía contar sobre qué hacían mis padres cada vez que cruzábamos un puente? | Remember that story I used to tell about my parents every time we drove over a bridge? |
Debido a su carácter brutal y violento, otros tendrían que pagar las consecuencias si nos cruzábamos de brazos. | With his brutal and violent nature, others would have to pay the price if we held our hands. |
Se lo ha creído porque al principio, cuando nos cruzábamos en la escalera, yo le sonreía. | He must have thought things because, at first, when meeting him in the staircase, I would smile to him. |
Dijo que si cruzábamos un puente pequeño hacia Polonia o hacia Rusia, iba a liberar a todo el grupo. | He said, if we cross over that little bridge to Poland or to Russia, I'm gonna free the whole group. |
Siempre nos saludábamos si nos cruzábamos pero ya sabes, quiero decir, nunca mencionó a familia, nunca tuvo a nadie. | We'd always say hello if we happened into each other, but, you know, I mean, never mentioned family, never had anyone over. |
Mientras cruzábamos el último de los arroyos, en este caso llamado el Belisario, la luna había ganado totalmente el protagonismo de la tarde. | As we crossed the last creek, in this case called Belisario, the moon had become the total protagonist of the afternoon. |
Trabajo por la noche, así que a veces los días pasaban y nos cruzábamos como barcos en la noche, así que... hace dos semanas. | Um, I work nights, so sometimes days go by and we just pass like ships in the night, so... two weeks ago. |
El 23 de septiembre de 2014 hacia las 7:00, mi esposa [censurado] y yo cruzábamos el Puente de La Paz de Canadá hacia Estados Unidos. | On 23 September 2014, at/about 0700, my wife, [redacted], and I were crossing the Peace Bridge from Canada to the United States. |
Además, nuestra autocaravana ahora era mucho más vistosa, aunque también esperaba que si nos cruzábamos con algún taliban nos confundiera con un camión pakistaní (bastante improbable). | Besides, our autocaravan is now much more obvious, although we also expect if we meet some talibans to confuse us with a Pakistani lorry (quite unlikely). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
