cristalero

Popularity
500+ learners.
¿Quiere que llame a un cristalero?
Would you like me to call a glazier?
Al día siguiente el vino el cristalero.
The next day the glasser came.
No esa clase de cristalero.
Not that kind of window guy.
Su padre Ian pasó su vida trabajando como cristalero en la catedral de York.
His father Ian spent his working life as a glazier at York Minster.
El cristalero viene después, ¿vale?
I have a glass guy coming later, okay?
Voy a buscar al cristalero.
I will go looking for someone to fix the window.
Si necesitamos un carpintero, cerrajero, fontanero, cristalero o electricista tenemos contactos para todas las situaciones.
Whether we need a carpenter, locksmith, plumber, glazier or electrician we have the contacts for any situation.
El cristalero dice que él ha dispuesto personal adicional para manejar el daño tan pronto como sea posible.
The glazier says he has arranged extra staff to handle the damage as soon as possible.
¿Quiere decir un cristalero? Sí, exacto.
You mean Like a gLazier? Yeah. Exactly.
Si necesita una cristalería o un cristalero, en nuestra guía empresarial encontrará lo que busca.
Spares Refills If you need glassware or a glazier, in our business guide you can find all you need.
De hecho, él nació en una familia de la industria de la construcción, con un padre cristalero y pintor.
In fact, he was born into a construction industry family, with a glazier and painter for a father.
Porque la mujer que lo cuidaba, lo puso en el cristalero para sacarle una foto y él se cayó.
The woman who was looking after him put him on top a cupboard to take his picture. And he fell.
Aquí, te obsequiaremos con una demostración privada ofrecida por un maestro cristalero experto, especializado en modelar el cristal usando técnicas de soplado y esculpido.
Here, you will be treated to a private demonstration given by an expert glass master, skilled in modelling glass using blowing and sculptural techniques.
El cristalero vendrá, hará la reparación, cobrará seis francos, se frotará las manos y bendirá de todo corazón al terrible niño.
The glazier comes, performs his task, receives his six francs, rubs his hands, and, in his heart, blesses the careless child.
Las vacaciones deben ser realmente eso, y no tener que buscar un fontanero, un electricista o un cristalero para arreglar cualquier avería o rotura.
Holidays should really be holidays, and not having to deal with things like finding a plumber, an electrician or a glazier to fix the eventual damage or breakage.
Las ambiciones de Pauli+Sohn en lo relacionado a criterios de formación son grandes: en workshops testados mediante formación práctica y seminarios, nuestros expertos le transmiten regularmente, a usted que es proyectista, arquitecto o cristalero, su experiencia.
Pauli + Sohn also sets high standards in respect of training and education. Our experts, including planners, architects and craftspeople, regularly impart their product, installation and permit know-how to you in tried-and-tested workshops and seminars.
El otro, en la figura del Cristalero, nos muestra el Productor para el que el accidente beneficia a su industria.
Another under the title of the glazier, shows us the producer, whose trade is encouraged by the accident.
Word of the Day
wink