Possible Results:
criar
Encontró una pareja cariñosa que criaría a su bebé. | She found a lovely couple to raise her baby. |
No criaría a un hijo en un apartamento de dos dormitorios. | I wouldn't raise a child in a two-room apartment. |
Sí, y debido a la situación, acordamos que yo le criaría. | Yeah, and because of the situation, we agreed that I would raise him. |
Lo que trato de decir es que criaría gatos... | What I'm trying to say is I would farm cat... |
Si fuera un canguro, le criaría. | If it was a kangaroo, I'd raise him. |
Le había prometido a mi amigo que los criaría. | I'd promised my friend that I'd raise them. |
Nunca imaginé que criaría a una persona tan egoísta. | Such a selfish person I never dreamed I'd raise. |
El derramamiento de sangre criaría sentimientos de odio y amargura que podrían durar generaciones. | The bloodshed would breed feelings of hatred and bitterness that could last for generations. |
El estado los criaría colectivamente. | The state would rear them collectively. |
La criaría él si pudiera. | I think he would nurse her if he could. |
La criaría él si pudiera. | I think he'd nurse her if he could. |
Yo criaría a ese niño. | I Would raise this child. |
Y le he dicho a Charlotte que me quedaría en casa y las criaría, pero ahora... | And I told Charlotte I would stay at home and raise them, but now... |
Luego comparé cómo la criaría y tuve que tomar la decisión de regresar. | I then compared it to how I would bring her up and had to make the decision to go back. |
Si algo nos pasase a nosotros, ¿quién criaría a Joe? Muy bien, verás. | If someone other than us needs to raise Joe, I vote Mitch and Cam. |
Fyodor se dio cuenta de que ella ya había tomado su decisión; ella traería al mundo al bebé y lo criaría. | Fyodor realized that she had already made her decision: she would give birth and bring up this child. |
La pareja, aficionada al flamenco, criaría también a otras dos leyendas: el cantaor Pepe de Lucía y el guitarrista Ramón de Algeciras. | The flamenco loving couple would also raise two other legends: flamenco singer Pepe de Lucía and guitar player Ramón de Algeciras. |
Esto es tan imposible como lo es inconstitucional; hacer esto criaría un excesivo envolvimiento gubernamental con la religión en violación a la Cláusula del Establecimiento. | This is as impossible as it is unconstitutional; to do so would foster an excessive government entanglement with religion in violation of the Establishment Clause. |
Le dejaría aquí para que se pudra, pero di mi palabra de que la criaría y nunca, rompí mis promesas. | I'd leave you here to rot, but I gave my word that I would raise you and I never, ever, break my word. |
Y tal vez uno pensó que iba a crecer y se casaría con ese amor de la secundaria y regresaría al pueblo natal y criaría a un montón de niños juntos. | And maybe you thought you were going to grow up and marry your high school sweetheart and move back to your hometown and raise a bunch of kids together. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.