Possible Results:
criar
Navid lo criará conmigo, por eso nos vamos a casar. | Navid's going to raise it with me, which is why we're getting married. |
Si se queda con él, ¿lo criará ella sola? | If she keeps it, will she raise the baby herself? |
La Patria comunista alimentará, criará y educará al niño. | Society will feed, bring up and educate the child. |
No te preocupes, ya he encontrado un laboratorio de investigación que las criará humanamente. | Don't worry, I've already found a research facility that will raise them humanely. |
Además, criará 500 hectáreas de moluscos, de tilapia y algas en estanques. | In addition, it will cultivate 1,235 acres (500 hectares) of shellfish, tilapia, and algae ponds. |
Además criará bien a tu hijo. | And he'll raise your son well. |
Desmelda la criará en secreto. | Desmelda can raise her in seclusion. |
¿Usted lo criará ahora? | You'll bring him up now? |
Ud. la criará, ¿verdad? | You will raise her, won't you? |
¿Las criará correctamente? | Will he raise them correctly? |
Con un poco de esfuerzo, criará a un niño que se convertirá en su asistente principal en el futuro. | With a little effort, you will raise a child who will become your main assistant in the future. |
Ahora, en lugar de los animales domésticos comunes, criará diversas criaturas marinas y hará productos como caviar y mariscos. | Now, instead of common domestic animals, she will raise various sea creatures and make goods like caviar and seafood. |
Escribirse ha esto para la generación venidera: Y el pueblo que se criará, alabará á JAH. | This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD. |
Escribirse ha esto para la generación venidera: Y el pueblo que se criará, alabará á JAH. | This shall be written for the generation to come: and the people who shall be created shall praise the LORD. |
SAL 102:18 Escribirse ha esto para la generación venidera: Y el pueblo que se criará, alabará á JAH. | PS 102:18 This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD. |
Ahora que su Anne forma parte de nuestra comunidad y la criará usted, queremos invitarla a que se una a nosotras. | Since your Anne is part of our community now and you'll be raising her, we wanted to extend the invitation for you to join us. |
Si usted enseña a niño a dar con un corazón feliz usted criará a niño que nunca vacilará prestar una mano que ayuda. | If you teach a child to give with a happy heart you will raise a child who will never hesitate to lend a helping hand. |
Un niño de esta tierra se criará en una casa en la que se hablará de tu libro con frecuencia. | A boy in the Midwest of this land will grow up in a home where your book will be on the shelf and spoken of often. |
A partir de ahora, además de manejar las armas, estará en los campos, y criará vacas, ovejas y aves. Construirá escuelas y dispensarios donde se asegurará de su funcionamiento. | Now, apart from weapons handling, it is in the field, it will raise herdsof cattle, sheep and poultry. |
Cuando los toneleros están modelando y extrayendo los nuevos aromas y sabores de cada barrica, conocen la bodega en la que se alojará y el vino que se criará en ella. | When our coopers mould the barrels, enhancing new aromas and flavours, they need to know the bodega where the barrels will be used. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.