Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofcriar.
criara
-I raised
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofcriar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcriar.

criar

Navid lo criará conmigo, por eso nos vamos a casar.
Navid's going to raise it with me, which is why we're getting married.
Si se queda con él, ¿lo criará ella sola?
If she keeps it, will she raise the baby herself?
La Patria comunista alimentará, criará y educará al niño.
Society will feed, bring up and educate the child.
No te preocupes, ya he encontrado un laboratorio de investigación que las criará humanamente.
Don't worry, I've already found a research facility that will raise them humanely.
Además, criará 500 hectáreas de moluscos, de tilapia y algas en estanques.
In addition, it will cultivate 1,235 acres (500 hectares) of shellfish, tilapia, and algae ponds.
Además criará bien a tu hijo.
And he'll raise your son well.
Desmelda la criará en secreto.
Desmelda can raise her in seclusion.
¿Usted lo criará ahora?
You'll bring him up now?
Ud. la criará, ¿verdad?
You will raise her, won't you?
¿Las criará correctamente?
Will he raise them correctly?
Con un poco de esfuerzo, criará a un niño que se convertirá en su asistente principal en el futuro.
With a little effort, you will raise a child who will become your main assistant in the future.
Ahora, en lugar de los animales domésticos comunes, criará diversas criaturas marinas y hará productos como caviar y mariscos.
Now, instead of common domestic animals, she will raise various sea creatures and make goods like caviar and seafood.
Escribirse ha esto para la generación venidera: Y el pueblo que se criará, alabará á JAH.
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
Escribirse ha esto para la generación venidera: Y el pueblo que se criará, alabará á JAH.
This shall be written for the generation to come: and the people who shall be created shall praise the LORD.
SAL 102:18 Escribirse ha esto para la generación venidera: Y el pueblo que se criará, alabará á JAH.
PS 102:18 This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
Ahora que su Anne forma parte de nuestra comunidad y la criará usted, queremos invitarla a que se una a nosotras.
Since your Anne is part of our community now and you'll be raising her, we wanted to extend the invitation for you to join us.
Si usted enseña a niño a dar con un corazón feliz usted criará a niño que nunca vacilará prestar una mano que ayuda.
If you teach a child to give with a happy heart you will raise a child who will never hesitate to lend a helping hand.
Un niño de esta tierra se criará en una casa en la que se hablará de tu libro con frecuencia.
A boy in the Midwest of this land will grow up in a home where your book will be on the shelf and spoken of often.
A partir de ahora, además de manejar las armas, estará en los campos, y criará vacas, ovejas y aves. Construirá escuelas y dispensarios donde se asegurará de su funcionamiento.
Now, apart from weapons handling, it is in the field, it will raise herdsof cattle, sheep and poultry.
Cuando los toneleros están modelando y extrayendo los nuevos aromas y sabores de cada barrica, conocen la bodega en la que se alojará y el vino que se criará en ella.
When our coopers mould the barrels, enhancing new aromas and flavours, they need to know the bodega where the barrels will be used.
Word of the Day
to drizzle