Possible Results:
crezcamos
-we grow
Subjunctivenosotrosconjugation ofcrecer.
crezcamos
-let's grow
Affirmative imperativenosotrosconjugation ofcrecer.

crecer

El hombre que todos queremos ser cuando crezcamos.
The man we all want to be when we grow up
Si no quieres que crezcamos, ¿por qué nos has hecho?
If you don't want us to grow up, why did you make us?
Solo pienso que es hora de que ambos crezcamos.
I just think it's time we both grow up.
Es hora que todos nosotros crezcamos.
It is time for all of us to grow up.
¿Qué queremos ser cuando crezcamos?
What do we want to be when we grow up?
Solo pienso que es hora de que ambos crezcamos.
I just think it's time we both grow up.
Tal vez porque no quiere que crezcamos.
Probably 'cause she doesn't want us to grow up.
Sí, pero cuando crezcamos, nosotros daremos las órdenes a los niños de alrededor.
Yes, but when we grow up, we'll order our children around.
Quizás es el momento de que ambos crezcamos.
Maybe it's time we both grow up.
Cuando crezcamos, seremos los más rápidos de Texas.
When I grow up, I'm gonna be the fastest draw in Texas.
¿Por qué? Porque su valla se asegura de que no crezcamos.
Why? Because their fence guarantees we don't grow.
George, es hora de que crezcamos y de que seamos hombres......y no niños.
George, it's time for us to grow up and be men not little boys.
Este es el objetivo que hay que alcanzar: ayudarles a crecer para que crezcamos todos.
This is the goal we must achieve: help them to grow so we can all grow.
Cuando crezcamos, nos encantaría actuar en el teatro... si pudiéramos conocer a la gente indicada.
And when we grow up, we'd just love to be on the stage... if we could meet the right people.
Esa es la primera cosa que hemos de aprender, como para que crezcamos por encima y más allá del cuerpo.
That is the first thing we should learn, so that we will grow above and beyond the body.
George, es hora de que crezcamos y de que seamos hombres y no niños. ¿Por qué?
George, it's time for us to grow up and be men not little boys.
Entendamos que ese es el único camino y crezcamos amandolo como la señal de confianza del Creador.
One must realize it as the only path and grow to love it as the sign of the Creator's trust.
Tanto más crezcamos en la gracia, menos énfasis en los males que nos encontremos en el camino.
The more we grow in grace, the less stress we lay upon the evils we meet with in the way.
Ahora que Bhagavan a interrumpido esto, ¿Qué significa? Quiere que crezcamos por encima de este espíritu de auto gratificación.
Now that Bhagavan has discontinued this, what does it mean? He wants us to grow above that spirit of self-gratification.
Si uno queda demasiado atrapado en "aumentemos la visualización" o "solo aumentemos los suscriptores" es poco probable que crezcamos y seamos la gran empresa que queremos ser.
So if you get too stuck in "Let's just increase viewing" or "Just increase subscribers," you're unlikely to be able to grow and be the great company you want to be.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS