crème de la crème

According to the World's 100 Largest Defence Companies list (SIPRI yearbook, 2012), annual revenue of the la crème de la crème companies is approximately 30 billion dollars.
Según la lista de las 100 principales empresas de defensas mundiales (anuario de 2012 del Instituto Internacional de Estudios para la Paz de Estocolmo, SIPRI), los ingresos medios de los líderes exceden los 30 000 millones de dólares (según los resultados del 2010).
These restaurants continue to represent the crème de la crème in the Marbella area, offering the kind of culinary high points you would expect to find in the major centres of the world–but with a uniquely Andalusian touch.
Estos restaurantes continúan siendo la créme de la créme en la zona de Marbella, ofreciendo el tipo de delicias culinarias que uno espera encontrar en los principales centros gastronómicos del mundo – pero con un toque Andaluz, que las hace únicas.
The President may be more interested in his war with the economic crème de la crème than in the effective, concerted, calm and productive implementation of the Peace Accords and in the best proposals to accompany them, such as the Fiscal Pact.
Al Presidente le pueda interesar más su guerra con la supercúpula económica que la realización eficaz y serena, concertada y fecunda, de los Acuerdos de Paz y de los mejores planteamientos para acompañar su cumplimiento, como, por ejemplo, el Pacto Fiscal.
There is one thing we can say for our first pick here: if you want a state of the art dancer, a creme de la creme longboard, then the Loaded Tarab Dancer is for you.
Hay una cosa que se puede decir de esta primera elección: si quieres una obra maestra como dancer longboard, la creme de la creme en lo que a longboards se refiere el Loaded Tarab Dancer es para ti.
The crème de la crème of paradise in Costa Rica!
La crème de la crème de la paraíso en Costa Rica!
I got the crème de la crème from Rome.
Tengo la flor y nata de Roma.
Mansion - The crème de la crème of paradise in Costa Rica!
Mansion - La crème de la crème del paraíso en Costa Rica!
The hotels listed here are some of the crème de la crème of Barcelona.
Los hoteles enumerados aquí son parte de la flor y nata de Barcelona.
I'm telling you, she is the crème de la crème de la crème.
Ella es la crema de la crema de la crema.
Costa Rica Mansion - The crème de la crème of paradise in Costa Rica!
Costa Rica Mansion - La crème de la crème del paraíso en Costa Rica!
These unique apartments are real gems and la crème de la crème of luxury tourist accommodations.
Estos apartamentos únicos son gemas reales y la crème de la crème de alojamiento turístico de lujo.
Yeah, so I want it to be, like, the crème de la crème of apartments.
Sí, quiero que esto sea lo mejor de lo mejor en apartamentos.
Looking for 'la crème de la crème' of the property world to enjoy the most exclusive lifestyle?
¿Busca'la crème de la crème' del mundo inmobiliario para disfrutar del estilo de vida más exclusivo?
How do we ensure its efficiency and success, and its status as the genuine crème de la crème of Europe?
¿Cómo asegurar su eficiencia y éxito, y su estatus como la auténtica "crème de la crème" de Europa?
The forum's guest list includes the crème de la crème from the worlds of science and politics.
La lista de invitados de este foro se considera la crème de la crème de las ciencias y la política.
Here at Spain-Grancanaria we present a selection of only the crème de la crème of hotels for your delight and pleasure.
En Spain-Grancanaria le presentamos una selección con la crème de la crème de los hoteles, para su deleite y satisfacción.
Here we are, like, crème de la crème, and there is no doubt about it, that I'm going to lose big.
Aquí estabamos, lo mejor de lo mejor. y no había duda de esto, que yo iba a perder en grande.
During the week, the participants had an opportunity to brush shoulders with the crème de la crème in Nigeria's communication industry.
Durante la semana, los participantes tuvieron la oportunidad de codearse con la crema y nata de la industria de comunicación de Nigeria.
Now we come to the crème de la crème of the film cleaning devices that is the KineStat KSE-series of Kinetronics.
Ahora llegamos a la crème de la crème de los dispositivos para la limpieza del material fotográfico, la serie KineStat KSE de Kinetronics.
France, Spain and Canada are some of the countries to be visited to taste the crème de la crème of these centuries-old products.
Francia, España y Canadá son algunos de los países que hay que recorrer para probar la crème de la crème de estos productos milenarios.
Other Dictionaries
Explore the meaning of crème de la crème in our family of products.
Word of the Day
lean