Plural of cover-up

cover-up

Popularity
500+ learners.
There are two cover-ups and you're involved in both.
Hay dos encubrimientos y tú estás involucrado en ambos.
The negative results of such cover-ups fall into two categories.
Los resultados negativos de tales encubrimientos se dividen en dos categorías.
These are cover-ups; these are suppressions and destruction of evidence.
Estos son encubrimientos; es ocultación y destrucción de las pruebas.
You will be in a swimsuit and cover-ups most days.
Usted estará en un traje de baño y encubrimientos mayoría de los días.
They're a security risk that resulted in lots of cover-ups.
Son un riesgo para la seguridad que acabó con muchos encubrimientos.
Agencies of the U.S. Government were also involved in cover-ups.
Las agencias del gobierno de los E.E.U.U. también estuvieron implicadas en encubrimientos.
What was more, they actively cheated on the law and orchestrated cover-ups.
Es más, activamente engañaron la ley y orquestaron encubrimientos.
You trying to do cover-ups on me?
¿Estás tratando de hacer encubrimientos en mí?
Forged documents and cover-ups soon showed that the legal process had been suspect.
Documentos falsos y encubrimiento pronto demostró que el proceso legal había sido sospechoso.
Welcome to the world of careful cover-ups.
Bienvenido al mundo de los encubrimientos cuidadosos.
Okay, I've read about these cover-ups, right?
De acuerdo, he leído sobre las tapaderas, ¿bien?
Successful cover-ups take place behind closed doors.
Los encubrimientos exitosos tienen lugar a puertas cerradas.
And if so, what is the truth behind aliens and cover-ups?
Y si es así, ¿cuál es la verdad detrás de los extraterrestres y los encubrimientos?
When journalists uncover corporate wrongdoing and expose political cover-ups, we all benefit.
Cuando los periodistas descubren maldades corporativas y exponen los encubrimientos políticos, todos nos beneficiamos.
All of them contain damning evidence of U.S. atrocities, cover-ups, and deceit.
Todos contienen evidencia condenatoria de las atrocidades, encubrimientos y engaños de Estados Unidos.
You know, cover-ups don't work.
Ya sabes, las coartadas no funcionan.
It proves that even the most unrelenting of cover-ups can succumb to the Light!
Esto demuestra que ¡incluso la ocultación más implacable puede sucumbir a la Luz!
Organized crime uses dummy firms, fictitious transfers and cover-ups on a large scale.
El crimen organizado emplea empresas de camuflaje, transferencias ficticias y encubrimientos a gran escala.
They're a... risk that re... lots... cover-ups.
Hay un... riesgo de que... muchos... encubrimientos.
In this RW series, we are examining the charges, the cover-ups and the evidence.
En esta serie, examinamos las acusaciones, las mentiras y las pruebas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of cover-up in our family of products.
Word of the Day
joke