counterproductive

We believe, nonetheless, that this resolution is unnecessary and counterproductive.
No obstante, consideramos que esta resolución es innecesaria y contraproducente.
Well, we know that pressure in this situation is counterproductive.
Bien, sabemos que la presión en estas circunstancias es contraproducente.
However, the excessive conditionalities imposed by the creditors are counterproductive.
No obstante, las condiciones excesivas impuestas por los acreedores son contraproducentes.
This is unacceptable and is counterproductive to the peace agenda.
Eso es inaceptable y es contraproducente para el programa de paz.
This trend could possibly be counterproductive for the beef industry.
Esta tendencia podría ser contraproducente para la industria de la carne.
I consider this war to be illegal, immoral and politically counterproductive.
Creo que esta guerra es ilegal, inmoral y políticamente contraproducente.
The policy of closure is unacceptable and counterproductive.
La política de cierre es inaceptable y contraproductiva.
A selective approach to those actions would be counterproductive.
Un enfoque selectivo de esas acciones sería contraproducente.
The regulation has been considered counterproductive because of its discriminatory nature.
Esta norma ha sido considerada contraproducente por su carácter discriminatorio.
However, setting the standards too high can be counterproductive.
No obstante, colocar el listón demasiado alto puede revelarse contraproducente.
Megaphone diplomacy, in this case, is totally counterproductive.
La diplomacia de megafonía, en este caso, es totalmente contraproducente.
Otherwise the whole exercise would be futile, if not counterproductive.
De otro modo, toda la actividad será inútil, si no contraproducente.
They can also produce counterproductive reactions in the markets and cause disruption.
También pueden producir reacciones contraproducentes en los mercados y provocar trastornos.
The statement by the five permanent members had been destructive and counterproductive.
La declaración de los cinco miembros permanentes ha sido destructiva y contraproducente.
The United States embargo against Cuba is cruel, anachronistic and counterproductive.
El embargo de los Estados Unidos contra Cuba es cruel, anacrónico y contraproducente.
They would be counterproductive, particularly for the democratic opposition.
Serían contraproducentes, particularmente para la oposición democrática.
We believe that such a tendency is both unnecessary and counterproductive.
Consideramos que tal tendencia es innecesaria y contraproducente.
Adoption of the draft resolution would be counterproductive.
La aprobación del proyecto de resolución sería contraproducente.
Such a measure would be totally impracticable and counterproductive.
Tal medida sería totalmente impracticable y contraproducente.
Coercive measures in this regard are counterproductive.
Las medidas coercitivas en este sentido son contraproducentes.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict