COU

Finaly cou puede alquilar un taxi.
Finaly cou can rent a taxi.
Conducir por el pueblo en dirección al Col de Cou (D12).
Drive through the village towards the Col de Cou (D12).
Actuación de Gorka dentro del ciclo de conciertos en el COU.
Performance by Gorka within the cycle of concerts at the COU.
Abandona sus estudios (no llegó a terminar el COU).
It leaves its studies (it did not get to finish the COU).
Después de cruzar el Col de Cou, gire a la derecha hacia Burdignin.
After the Col de Cou, turn right towards Burdignin.
Estudios de COU en el I.B. Alameda de Osuna, Madrid durante el año 1998.
COU Studies in I.B. Alameda de Osuna, Madrid in 1998.
Ese año, también se convirtió en un miembro del Consejo de Universidades de Ontario (COU).
That year, it also became a member of the Council of Ontario Universities (COU).
Ese año, también se convirtió en un miembro del Consejo de Universidades de Ontario (COU).
Xyoo, it also became a member of the Council of Ontario Universities (COU).
Yo fui el último COU.
I did the last year of the old one.
¡Muchas gracias, queridas alumnas de COU 86-87!
Thank you, dear COU 86-87 students!
Actuación de Carme Canela & Xavier Monge dentro del ciclo de conciertos en el COU.
Performance by Carme Canela and Xavier Monge, within the cycle of concerts at the COU.
Hospital y luego tomar la dirección Col de Cou Boëge Green Valley después de la D12.
Take hospital management and Col de Cou Boëge Vallée Verte, follow the D12.
Abreviaturas utilizadas para el tipo: COU país, ECO zona económica, GEO zona geográfica, ORG organización internacional.
Abbreviations used for type: COU country, ECO economic zone, GEO geographical zone, ORG international organisation
Abandonó los estudios porque los compromisos deportivos le impidieron seguir estudiando, así que ni siquiera terminó el COU.
He left the studies because the sport commitments prevented him to continue studying, so not even the COU finished.
También cuenta con varios espacios culturales, algunos curiosos como el observatorio COU y el Centro de Interpretación de la Orden del Templo.
There are also various cultural spaces, such as the COU observatory and the Knights Templar Interpretation Centre.
Más adelante estudié BUP y COU en el instituto Àusias March, también en Les Corts pero casi en las afueras de Barcelona.
Later on i studied BUP and COU (kind of high school) in the Àusias March school, also in Les Corts but almost outside Barcelona.
En este catálogo solo se incluyen las películas estelarizadas por Santiago Gomez Cou, no se listan producciones en las que ha tenido participaciones menores.
This guide only includes full movies that were starred by Santiago Gomez Cou, our guide does not contain movies in which has had lower performances.
Bachillerato + PAU (o COU + PAU): Se puede acceder a cualquier grado con independencia de la modalidad/opción de Bachillerato que se haya cursado.
High School Degree + PAAU (or COU + PAAU): You can access any degree with independence of the kind/option of High School chosen.
Todo esto llevó al Comité Olímpico de Uruguay (COU) a nombrar a Collazo como abanderado de su país en la ceremonia inaugural, según lo anunció el presidente Julio César Maglione.
Collazo's experience led to him being named his country's flag bearer, according to Uruguayan Olympic Committee (COU) President Julio César Maglione.
Por eso Lancime ha creado Renergie Morpholift Cou, sozherzhaschy que microaprietan ingridienty, que restablecen el contorno del cuello: activo lifting, la formación del contorno y la reconstitución tektury las pieles.
Therefore Lancime created Renergie Morpholift Cou, sozherzhashchiya the microtightening ingredients which restore a neck contour: active lifting, formation of a contour and restoration of a tektura of skin.
Word of the Day
sorcerer