COU
- Examples
Finaly cou puede alquilar un taxi. | Finaly cou can rent a taxi. |
Conducir por el pueblo en dirección al Col de Cou (D12). | Drive through the village towards the Col de Cou (D12). |
Actuación de Gorka dentro del ciclo de conciertos en el COU. | Performance by Gorka within the cycle of concerts at the COU. |
Abandona sus estudios (no llegó a terminar el COU). | It leaves its studies (it did not get to finish the COU). |
Después de cruzar el Col de Cou, gire a la derecha hacia Burdignin. | After the Col de Cou, turn right towards Burdignin. |
Estudios de COU en el I.B. Alameda de Osuna, Madrid durante el año 1998. | COU Studies in I.B. Alameda de Osuna, Madrid in 1998. |
Ese año, también se convirtió en un miembro del Consejo de Universidades de Ontario (COU). | That year, it also became a member of the Council of Ontario Universities (COU). |
Ese año, también se convirtió en un miembro del Consejo de Universidades de Ontario (COU). | Xyoo, it also became a member of the Council of Ontario Universities (COU). |
Yo fui el último COU. | I did the last year of the old one. |
¡Muchas gracias, queridas alumnas de COU 86-87! | Thank you, dear COU 86-87 students! |
Actuación de Carme Canela & Xavier Monge dentro del ciclo de conciertos en el COU. | Performance by Carme Canela and Xavier Monge, within the cycle of concerts at the COU. |
Hospital y luego tomar la dirección Col de Cou Boëge Green Valley después de la D12. | Take hospital management and Col de Cou Boëge Vallée Verte, follow the D12. |
Abreviaturas utilizadas para el tipo: COU país, ECO zona económica, GEO zona geográfica, ORG organización internacional. | Abbreviations used for type: COU country, ECO economic zone, GEO geographical zone, ORG international organisation |
Abandonó los estudios porque los compromisos deportivos le impidieron seguir estudiando, así que ni siquiera terminó el COU. | He left the studies because the sport commitments prevented him to continue studying, so not even the COU finished. |
También cuenta con varios espacios culturales, algunos curiosos como el observatorio COU y el Centro de Interpretación de la Orden del Templo. | There are also various cultural spaces, such as the COU observatory and the Knights Templar Interpretation Centre. |
Más adelante estudié BUP y COU en el instituto Àusias March, también en Les Corts pero casi en las afueras de Barcelona. | Later on i studied BUP and COU (kind of high school) in the Àusias March school, also in Les Corts but almost outside Barcelona. |
En este catálogo solo se incluyen las películas estelarizadas por Santiago Gomez Cou, no se listan producciones en las que ha tenido participaciones menores. | This guide only includes full movies that were starred by Santiago Gomez Cou, our guide does not contain movies in which has had lower performances. |
Bachillerato + PAU (o COU + PAU): Se puede acceder a cualquier grado con independencia de la modalidad/opción de Bachillerato que se haya cursado. | High School Degree + PAAU (or COU + PAAU): You can access any degree with independence of the kind/option of High School chosen. |
Todo esto llevó al Comité Olímpico de Uruguay (COU) a nombrar a Collazo como abanderado de su país en la ceremonia inaugural, según lo anunció el presidente Julio César Maglione. | Collazo's experience led to him being named his country's flag bearer, according to Uruguayan Olympic Committee (COU) President Julio César Maglione. |
Por eso Lancime ha creado Renergie Morpholift Cou, sozherzhaschy que microaprietan ingridienty, que restablecen el contorno del cuello: activo lifting, la formación del contorno y la reconstitución tektury las pieles. | Therefore Lancime created Renergie Morpholift Cou, sozherzhashchiya the microtightening ingredients which restore a neck contour: active lifting, formation of a contour and restoration of a tektura of skin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.