cotizar
En concreto, se cotizaron y compraron dos bombas sumergibles de 350 gpm. | Specifically, funds were mobilized and two underwater pumps capable of pumping 350 gallons per minute were purchased. |
En 2007, 29,87 millones de los 82,47 millones de trabajadores no cotizaron a la seguridad social. | Of the 82.47 million people occupied in 2007, 29.87 million did not contribute to social security. |
En el diecinueveavo siglo mediados de, los periódicos cotizaron con frecuencia discursos, letras, o envíos enteros del telégrafo. | In the mid 19th century, newspapers frequently quoted entire speeches, letters, or telegraph dispatches. |
Copia de las capturas de las pantallas o sitio donde visualizó o le cotizaron la tarifa más económica. | Copy of screen shots or site where you viewed or quoted the cheapest fare. |
Finalmente observan, que en este asunto, también se cotizaron en won las ventas en el mercado interior. | Finally, they note that in this case, home market sales were also quoted in won. |
Las acciones de la compañía cotizaron en 200 dólares por primera vez en agosto, tras la publicación de su informe anual. | The company's stock traded at $200 for the first time in August, following the publication of its annual report. |
Por otra parte, la asistencia a sobrevivientes se concede independientemente de si el progenitor o los progenitores cotizaron o no al sistema. | A survivor's assistance, on the other hand, is granted whether the parent(s) made contributions to the system or not. |
El martes, los intercambios de divisas informales cotizaron el nuevo bolívar venezolano con un valor de casi seis millones de los bolívares viejos. | On Tuesday, informal currency exchanges quoted the new Venezuelan bolivar as being worth nearly 6 million of the old bolivars. |
Este cortoplacismo resulta fatal a mediano y largo plazo porque las pensiones que recibirán al pensionarse estarán basadas en lo que cotizaron cuando trabajaban. | This short-term view can be fatal in the medium and long run because the pension they receive on retiring is based on the contributions made when they were working. |
Acesa Infraestructuras, S.A. (Acesa) y Aurea Concesiones de Infraestructuras, S.A. (Aurea) cotizaron por última vez, antes de llevarse a cabo la fusión, el día 30 de mayo de 2003. | Acesa Infraestructuras, S.A. (Acesa) and Aurea Concesiones de Infraestructuras, S.A. (Aurea) were last quoted as separate entities, before the merger took place, on 30 May 2003. |
En las últimas dos décadas, estos bancos se fueron fusionando y se transformaron en bancos comerciales cuyas acciones cotizaron en los mercados de valores, evolucionando hacia el sistema financiero de inspiración anglosajona. | Over the last two decades, these banks increasingly merged and transformed into for-profit commercial banks whose shares were traded on the stock market, and developed towards the Anglo-Saxon marked-based financial system. |
En 2013, el número de afiliados al Sistema Dominicano de Seguridad Social que efectivamente cotizaron asciende a 1,37 millones de personas, en términos relativos una de las cotizacionesmás bajas de la región. | In 2013, the number of people signed up with the Dominican Social Security System who actually paid into it was 1.37 million. In comparative terms that was one of the lowest in the region. |
Glencore tiene operaciones en muchos países, es un jugador dominante en varios sectores mineros, sus acciones cotizaron en la Bolsa de Londres por primera vez en mayo de 2011 y ahora tiene una capitalización de mercado de £33 mil millones. | Glencore has operations in many countries, is a dominant player in a number of mining sectors, listed shares on the London Stock Exchange for the first time in May 2011 and now has a market capitalization of £33bn. |
Las acciones de nuestra empresa se cotizaron hoy a 50 centavos. | Shares of our company were quoted at 50 cents today. |
En el museo cotizaron el cuadro del artista en varios miles de dólares. | In the museum, they quoted the artist's painting at several thousands of dollars. |
Cotizaron un profesor de Ciencias Políticas de la universidad (una figura de autoridad) de manera que los dos alcaldes apoyados estuvieran virtualmente seguros de ser reelegido. | A college professor of political science (an authority figure) was quoted to the effect that the two incumbent mayors were virtually certain to be re-elected. |
Las tarifas cotizaron precios aquí incluidos de los impuestos estatales y de servicio. | Rates quoted here included government tax and service charges. |
Esos granos se cotizaron a un mayor precio, ayudando a los agricultores a vivir mejor. | Those beans fetch higher prices that help farmers live better. |
Muchas propiedades cuentan con acciones que alguna vez se cotizaron en la Bolsa de Londres y que se han eliminado de la lista hace años. | Many estates feature shares that were once listed on the London Stock Exchange and have delisted years ago. |
Fueron 7 empresas o grupos quienes cotizaron el desarrollo del sistema sobre Linux, pero sus propuestas sobrepasaban el costo de las soluciones propietarias de las que ya se ha hablado. | We asked 7 companies or groups for submitting proposals for developing a solution based on Linux, but their bids far overpassed the expenses of the proprietary solutions discussed above. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
