Possible Results:
cotizar
De lo contrario, se cotizarán FOB Precio bajo consulta. | Otherwise, FOB Price will be quoted under Inquiry. |
Después de una OPI, las acciones de una empresa cotizarán en bolsa. | After an IPO, a company’s shares will be listed on a public stock exchange. |
Se cotizarán bajo petición. | Will be Quoted on request. |
Estos valores cotizarán en las bolsas de valores previamente determinadas por la Agencia del Mercado de Valores. | Such securities shall be listed on those stock exchanges previously determined by the Securities Market Agency. |
Estos valores cotizarán en las bolsas de valores previamente determinadas por la Agencia del Mercado de Valores. | Such securities shall be listed on those stock exchanges previously determined by the Securities Market Agency. |
Este año, 8 000 empresas que funcionan con el sistema IAS cotizarán en las bolsas europeas. | This year, 8 000 companies will be listed on European stock exchanges, operating under the IAS system. |
Los títulos instrumentados mediante anotaciones en cuenta cotizarán en el mercado AIAF y en la Bolsa de Luxemburgo. | The securities recorded by accounting entries will be listed on the AIAF market and on the Luxembourg Stock Exchange. |
Las acciones de Abertis cotizarán a partir del 2 de junio en las Bolsas de Valores de Barcelona, Bilbao, Madrid y Valencia (mercado continuo). | Shares in abertis will be listed from 2 June on the Barcelona, Bilbao, Madrid and Valencia Stock Exchanges (continuous market). |
En todos los casos se trata de bonos negociables, que cotizan o cotizarán en mercados de valores y de características equivalentes a otros títulos públicos argentinos. | In all cases these are negotiable bonds, which quote or will be quoted on securities markets and will have characteristics similar to other Argentine public securities. |
Los derechos de asignación cotizarán en Bolsa durante un mínimo de 15 días naturales tras la publicación del anuncio del aumento de capital en el Boletín Oficial del Registro Mercantil. | The allocation rights will be listed on Stock Exchange for a minimum of 15 calendar days after publication of the notice of the capital increase in the Companies Registry Official Gazette. |
Los precios del programa son referenciales, no incluyen alojamientos, boletos aéreos u otros servicios no descritos en el programa los que se cotizarán a la Carta para conformar un precio final. | Referential prices do not include accommodation, flight tickets and other services not described in the program, which should be paid a la carte to build the total or final price. |
Con frecuencia, los bonos del Banco Mundial emitidos en virtud de la legislación del país en cuya moneda se denominen los bonos, se cotizarán en la bolsa de valores del mismo país. | World Bank bonds issued under the domestic law of the bond currency country will frequently be listed on the stock exchange of that same country. |
Los derechos de asignación cotizarán en Bolsa durante un mínimo de 15 días naturales tras la publicación del anuncio del aumento de capital en el Boletín Oficial del Registro Mercantil. | The allotment rights will be listed on Stock Exchange for a minimum of 15 calendar days after publication of the notice of the capital increase in the Official Gazette of the Mercantile Registry. |
Los derechos de asignación cotizarán en Bolsa durante un mínimo de 15 días naturales tras la publicación del anuncio del aumento de capital en el Boletín Oficial del Registro Mercantil. | The allocation rights will be listed on the Stock Exchange for a minimum of 15 calendar days after publication of the notice of the capital increase in the Official Gazette of the Mercantile Registry. |
En él, sugería que una vez el BCE deje de imprimir el billete de 500 € y suspenda su emisión a fin de 2018, los billetes existentes cotizarán a una prima. | In it he also suggested that once the ECB stops printing the €500 note and ends issuance of its existing notes at the end of 2018, the legacy notes will trade at a premium. |
Consulte por nuestros Programas Establecidos o bien indiquenos lo que quiere conocer y los días que dispone para eso y nuestros Agentes de Venta crearán y cotizarán un Programa de acuerdo a sus necesidades. | Ask about our programs to establish either know what you want to know and the days available for that and our sales agents will create a program and contribute according to their needs. |
El plazo de vencimiento de los valores de la emisión, que cotizarán en el mercado AIAF, está fijado en diciembre de 2024 y el tipo de interés será Euribor 6 meses más un diferencial de 44 puntos básicos. | Maturity for this bond issue, which will be listed on the AIAF market, is set for December of 2024, and the interest rate will be Euribor at 6 months plus 44 basic points. |
Las acciones se cotizarán a un precio inferior a partir de 2016. | Shares will be quoted at a lower price as of 2016. |
La junta directiva ha decidido lanzar la empresa a bolsa. Las acciones se cotizarán a $35 por unidad. | The board of directors has decided to float the company. The shares will be quoted at $35 per unit. |
Cotizarán en las bolsas de valores locales. | It will list them on the local stock exchanges. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.