Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofcotizar.
coticen
-quote
Affirmative imperativeustedesconjugation ofcotizar.

cotizar

Siempre existe un riesgo fundamental de que las acciones coticen a la baja, lo que puede causar pérdidas en su inversión.
There is always a fundamental risk of declining stock prices, which can cause losses to your investment.
Se pide a los contratistas que coticen de acuerdo a las instrucciones para cotizar emitidas en el pliego de licitación.
Contractors are asked to tender in accordance with the instructions to tender issued with the tender pack.
Una vez que haya elaborado una lista de proveedores precalificados, puede emitir documentos de compra y pedirles que oferten / coticen.
Once you have drawn up a list of pre-qualified suppliers, you can then issue purchasedocuments and ask them to bid/quote.
Para mantener las cosas sencillas, es sensible solicitar que el flete y aseguramiento se coticen por separado al costo de los bienes.
To keep things simple, it is sensible to request that freight and insurance charges arequoted separately from the cost of the goods.
En algunos casos, los inversionistas prefieren que nuestros títulos de deuda no se coticen y que puedan comprarse en colocaciones privadas.
In some cases, investors prefer our debt securities to not be listed and to purchase these instruments as a private placement.
Hay que apoyar activamente a las grandes empresas que reúnan las condiciones necesarias para que coticen en bolsas fuera de la parte continental.
We should actively support eligible large enterprises to become listed on overseas stock markets.
La selección de contratistas a los que se les puede pedir que coticen las tareas puede formar parte del proceso de precalificación.
The selection of contractors who may be asked to tender for the works may be part of a pre-qualification process.
Supone un gran alivio que se haya impedido la amenaza de exigir a las empresas que coticen acciones por valor de millones de euros.
It is a great relief that the threat of companies being required to quote for millions of euros' worth of shares has been averted.
Cuando se detecten infracciones en el cumplimiento, las instituciones de seguridad social pueden adoptar medidas para garantizar que las personas con derecho y sus empleadores coticen al sistema.
Where compliance gaps are identified, social security institutions can take actions to ensure that eligible people and their employers contribute to the system.
Se puede usar un cuestionario de precalificación para hacer una lista seleccionada de contratistas a los que se le va a pedir que coticen el trabajo.
A pre-qualification questionnaire may be used to form a select list of contractors who would then be asked to tender for the work.
El modelo adoptado contempla una atención de salud y una asistencia social gratuitas que no requieren que las personas coticen al sistema para tener acceso a él.
The model adopted provides for free health care and social assistance that do not require individuals to pay into the system to have access to it.
Zentyal se complace en anunciar que la Asociación de la Industria Navarra (AIN) ofrecerá un curso gratuito de Zentyal para desempleados y trabajadores de empresas que coticen en Navarra.
Zentyal is glad to announce that AIN (Navarre Industry Association) offers a free Zentyal course for unemployed or employees of companies located in Navarra.
Cuando se constatan deficiencias en el cumplimiento de estas obligaciones, las instituciones de seguridad social pueden emprender acciones para garantizar que las personas con derecho y sus empleadores coticen al sistema.
Where compliance gaps are identified, social security institutions can take actions to ensure that eligible people and their employers contribute to the system.
Las sociedades anónimas cuyas acciones se coticen en bolsa están sometidas a las nuevas normas del CMB (serie X, Nº 25), que se basan en las NIIF.
Publicly-owned companies whose shares are traded in the stock exchange are subject to the new CMB rules (Serial X, No: 25) that are based on IFRS.
Información relacionada a sociedades que coticen sus acciones en bolsas de valores: Deberá reportar sobre todo el accionista que posea directa o indirectamente el dos por ciento (2%) o más de su composición societaria.
Information related to companies that list their shares on stock exchanges: It must report on all shareholders who directly or indirectly own two percent (2%) or more of their corporate composition.
El nacimiento de la BIVA busca atraer a nuevas empresas para obtener financiamiento en el mercado bursátil y su meta inicial a 3 años es lograr que 50 empresas coticen con ellos.
The birth of the BIVA seeks to attract new companies to obtain financing in the stock market and its initial goal to 3 years is to get 50 companies to quote with them.
El directorio ordenará las publicaciones a efectuar en el exterior para cumplir con las normas y prácticas vigentes de las jurisdicciones correspondientes a los mercados y Bolsas donde se coticen esas acciones.
The Board of Directors shall order that notices be published abroad complying with the rules and practices applicable in the jurisdictions of the stock markets where such shares may be listed.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, el informe que estamos examinando es fundamental para la armonización de los mercados financieros, pues permitirá que los valores emitidos coticen en todos los mercados europeos.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the report being debated today is vital for harmonising financial markets, since it will allow securities to be quoted on the stock exchange lists of all European markets.
Puedes transferir el dinero a una cuenta de jubilación en una casa bursátil de descuento o compañía administradora de fondos, y eres libre de invertir en fondos de bajo costo y fondos negociables o que coticen en bolsa.
You can move that money to a retirement account at a discount brokerage or fund company and have the freedom to invest in low-cost funds and exchange traded funds (ETFs).
Aparte de las cuestiones salariales, los trabajadores también exigen cada vez más que los empresarios coticen por los planes de vivienda y fondos a la seguridad social, como se ha visto en el caso de la huelga de Yue Yuen.
Apart from wage issues, more and more workers are also demanding that the employers pay for social security and housing fund contributions, as was seen in the case of the Yue Yuen strike.
Word of the Day
to dive