Possible Results:
cosquillear
- Examples
Eso es lo que cosquillea bajo la piel. | That's what tingles under your skin. |
Yo como lo que cosquillea mi suposición porque puedo. | I eat whatever tickles my fancy because I can. |
Usted tiene que parar de tocarme, me cosquillea | You must stop touching me, tickling me. |
Ahora te encuentras en tu propio espacio y quizás haya alguna incomodidad que cosquillea. | Now you are in your own space, and maybe some discomfort is tingling. |
La araña me cosquillea. | The spider tickles me. |
Otras causas de la tos incluyen una secreción de los sinusales que cosquillea la garganta y bronquitis crónica. | Other causes of cough include sinus drainage tickling the throat and chronic bronchitis. |
Verdaderamente, tengo que decirlo, cosquillea el gozo en vuestro interior cuando veis un niño. | It's really, I should say, tickles joy within you when you see a child. |
Su producto final curado cosquillea la nariz con un agradable aroma a café tostado, avellanas y almizcle y complace al paladar con un sabor muy dulce. | The accurately cured end-product tickles the nostrils with a pleasant scent of toasted coffee, hazelnut and musk and pleases the palate with a very sweet flavor. |
Los racimos florales son increíblemente enormes, muy densos y cubiertos de cristales, y llenos de resina hasta los topes, con un olor que cosquillea a la mucosa nasal con un aroma intenso y dulce. | The flower clusters are amazingly massive, very densely packed, covered in crystals and filled to the brim with resin, with a smell that tingles the nasal mucosa with an intense and sweet aroma. |
O ¿te imaginas escuchando música, (cuando digo 'música', quiero decir música clásica y no hay palabras para describir la alegría que me produce escuchar Mozart) que cosquillea tus oídos? | Or have you ever thought that when you listen to music, (and when I say music I mean classical music–I cannot tell you the joy I experience when I hear Mozart!) that it tickles your ear? |
Cosquillea su nariz con una pluma mientras ella duerme y ve si se despierta. | Tickle her nose with a feather while she's sleeping and see if she wakes up. |
Me cosquillea un poco. | Just a little tickle. |
Ella me cosquillea el lugar. | It tickles me there. |
Estos tres kilómetros de arena, tan suave que cosquillea los pies, según cuentan, era muy frecuentada por la esposa del primer rey croata, Tomislav, en sus relajadas vacaciones de verano. | According to the legend, even the wife of the first Croatian king Tomislav loved to spend her summer holidays at this three-kilometre-long sandy beach. |
Pyramid Seeds ha acertado al elegir el nombre de esta fabulosa variedad auto que cosquillea el paladar con su increíble e intenso sabor a caramelo, fresco y dulce a la vez, lo que la convierte en una absoluta delicia. | Pyramid Seed did well with naming this fabulous auto: She will tickle the palate with awesome candy flavour that is intense, superbly fresh and sweet at the same time making her an absolute delight to smoke. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.