Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofcosquillear.
cosquillea
-tickle
Affirmative imperativeconjugation ofcosquillear.
cosquilleá
-tickle
Affirmative imperativevosconjugation ofcosquillear.

cosquillear

Eso es lo que cosquillea bajo la piel.
That's what tingles under your skin.
Yo como lo que cosquillea mi suposición porque puedo.
I eat whatever tickles my fancy because I can.
Usted tiene que parar de tocarme, me cosquillea
You must stop touching me, tickling me.
Ahora te encuentras en tu propio espacio y quizás haya alguna incomodidad que cosquillea.
Now you are in your own space, and maybe some discomfort is tingling.
La araña me cosquillea.
The spider tickles me.
Otras causas de la tos incluyen una secreción de los sinusales que cosquillea la garganta y bronquitis crónica.
Other causes of cough include sinus drainage tickling the throat and chronic bronchitis.
Verdaderamente, tengo que decirlo, cosquillea el gozo en vuestro interior cuando veis un niño.
It's really, I should say, tickles joy within you when you see a child.
Su producto final curado cosquillea la nariz con un agradable aroma a café tostado, avellanas y almizcle y complace al paladar con un sabor muy dulce.
The accurately cured end-product tickles the nostrils with a pleasant scent of toasted coffee, hazelnut and musk and pleases the palate with a very sweet flavor.
Los racimos florales son increíblemente enormes, muy densos y cubiertos de cristales, y llenos de resina hasta los topes, con un olor que cosquillea a la mucosa nasal con un aroma intenso y dulce.
The flower clusters are amazingly massive, very densely packed, covered in crystals and filled to the brim with resin, with a smell that tingles the nasal mucosa with an intense and sweet aroma.
O ¿te imaginas escuchando música, (cuando digo 'música', quiero decir música clásica y no hay palabras para describir la alegría que me produce escuchar Mozart) que cosquillea tus oídos?
Or have you ever thought that when you listen to music, (and when I say music I mean classical music–I cannot tell you the joy I experience when I hear Mozart!) that it tickles your ear?
Cosquillea su nariz con una pluma mientras ella duerme y ve si se despierta.
Tickle her nose with a feather while she's sleeping and see if she wakes up.
Me cosquillea un poco.
Just a little tickle.
Ella me cosquillea el lugar.
It tickles me there.
Estos tres kilómetros de arena, tan suave que cosquillea los pies, según cuentan, era muy frecuentada por la esposa del primer rey croata, Tomislav, en sus relajadas vacaciones de verano.
According to the legend, even the wife of the first Croatian king Tomislav loved to spend her summer holidays at this three-kilometre-long sandy beach.
Pyramid Seeds ha acertado al elegir el nombre de esta fabulosa variedad auto que cosquillea el paladar con su increíble e intenso sabor a caramelo, fresco y dulce a la vez, lo que la convierte en una absoluta delicia.
Pyramid Seed did well with naming this fabulous auto: She will tickle the palate with awesome candy flavour that is intense, superbly fresh and sweet at the same time making her an absolute delight to smoke.
Word of the Day
to drizzle