cosificar
- Examples
Usamos el vino física a cosificar la idea espiritual de la bendición. | We use the physical wine to reify the spiritual idea of the blessing. |
Por otro lado, no tengo ningún problema en cosificar a los hombres. | On the other hand, I have no problem objectifying men. |
Construir vendría a ser una manera de cosificar, dicho en términos Lukacsianos. | Constructing it would come to be a way of cosificar, said in Lukacs terms. |
Y esto es cosificar. | And it is objectifying. |
Miss Havisham recurre a las joyas para cosificar a Estella y destacar su sexualidad. | Miss Havisham uses the jewelry to objectify Estella and call attention to her sexuality. |
Piensa en maneras que usted puede cosificar los sentimientos e incorporarlos en una parte natural de su ser. | Think of ways you can reify the feelings and incorporate them into a natural part of your being. |
Estamos acostumbradas a cosificar el medio ambiente y verlo como un recurso, como algo que debería satisfacer nuestras falsas necesidades inmediatas. | We're used to objectifying the environment and viewing it as a resource, as something that should satisfy our false immediate needs. |
Decimos a nuestras hijas que son guapísimas y que sus cuerpos son mucho más que algo que los demás puedan cosificar. | We tell our daughters that they're beautiful, and that their bodies are so much more than something for others to objectify. |
Y ese compromiso por entender y cosificar una coyuntura es lo que, desde el comienzo, debería ser la labor propia de lo arquitectónico. | And this commitment for dealing and cosificar a conjuncture is what, from the beginning, should be the own labor of the architectural thing. |
Por lo tanto, esto requiere la preparación de la oración, especialmente el de cosificar todo lo que hemos aprendido y experimentado desde el comienzo de este Shabat. | Therefore, this prayer demands preparation, specifically that of reifying all that we have learned and experienced since the beginning of this Shabbat. |
Por tanto, la valentía política, surge cuando se reconoce la envergadura del daño causado a todos los miembros de una comunidad al cosificar a cualquier participante. | Political grace is, thus, generated within recognition of the comprehensive damage done to all members of a community when any participant is objectified. |
¿Qué significan los intentos políticos de cosificar la Nakba y convertirla en un acontecimiento del pasado que se conmemora anualmente y ante cuyo formidable simbolismo nos inclinamos? | What are the political stakes in reifying the Nakba as a past event, in commemorating it annually, in bowing before its awesome symbolism? |
La pronunciación y la audición de las palabras y el movimiento de su cuerpo sirven para cosificar, que es hacer realidad, el proceso de conexión con Ha-Sem. | The pronouncing and hearing of the words and the movement of your body serve to reify, that is make real, the process of connection with Ha-Shem. |
Pero, paralelamente, se fue generando en nosotros una tendencia a apartarnos de la vida, a cosificar y a reducir todo lo que nos rodea a cifras y objetos. | But this has been paralleled by a tendency to distance ourselves from life, to objectify and reduce everything around us to numbers and things. |
Riemer, PhD en psicología y principal autora del estudio, dice que los hombres intoxicados participantes en el estudio tuvieron una tendencia menor a cosificar a las mujeres que perciben como amables y competentes. | Riemer, a doctoral student in psychology and lead author of the study, says intoxicated men in the study were less likely to objectify women they perceived as warm and competent and those who were of average of attractiveness. |
Es mucho más complicado cosificar a alguien con quien tienes una relación. | It's a lot harder to objectify someone you've had a relationship with... |
Esto demuestra que las personas están ávidas de campañas creativas que, lejos de cosificar, empoderen. | It goes to show that people are hungry for creative that empowers, rather than objectifies. |
El vacío es así metafísico, la arquitectura en esencia es metafísica, y solamente su necesaria configuración es capaz de cosificar 2 el vacío. | The emptiness is a metaphysician like that, the architecture in essence is metaphysical, and only his necessary configuration is capable of recoification 2 el vacío. |
Pues, no sé si es apropiado cosificar a alguien, ciertamente no a una maestra, pero, mientras se trate de un cumplido, muchas gracias. | Well, I'm not sure that it's appropriate to objectify anyone in this way, and certainly not a teacher, but, uh, in so far as this was meant as a compliment, thank you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.