cosa seria
- Examples
 
Porque estaba perjudicando el negocio, y los negocios son cosa seria.  | Because he was hurting business, and business is a serious matter.  | 
El vuelo espacial es cosa seria, no debe tomarse a la ligera.  | Space flight is a serious endeavor, not to be taken lightly.  | 
Esto es una cosa seria. No digo que no lo sea.  | This is serious business. I'm not saying it's not.  | 
Era una cosa seria, él me hizo dirigir la Orquesta Sinfónica Nacional.  | He was quite a personality, he made me conduct the National Symphony Orchestra.  | 
La oración es cosa seria, muy seria.  | Prayer is serious, very serious.  | 
RetÃrate, esto es cosa seria.  | Go away, this is a serious matter.  | 
La depresión infantil o la juvenil es cosa seria y puede causar mucho dolor.  | Depression in childhood is serious and can cause a lot of pain.  | 
Lo he leÃdo y es cosa seria.  | I've read it and I think it's serious.  | 
Besarse en una fiesta no es cosa seria.  | Oh, party kissing is not serious.  | 
Espera, es una cosa seria.  | Wait, this is very serious.  | 
¿Y si se pone la cosa seria?  | What if it turns serious?  | 
La amenaza de una bomba es cosa seria.  | Bomb threat is serious business.  | 
La educación es cosa seria.  | Education is a serious matter.  | 
La caja es cosa seria.  | This safe is serious.  | 
El hombre es una cosa seria.  | What a piece of work is man.  | 
Y eso es cosa seria.  | That's a serious matter.  | 
Esto es cosa seria.  | This is serious.  | 
No era una cosa seria.  | We weren't that serious.  | 
Esta gente es cosa seria.  | Violet, these people are serious.  | 
En su restaurante, Taberna Isolina, los ceviches son cosa seria.  | In his restaurant, Taberna Isolina, ceviche is a serious thing.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
