corvettes
-las corbetas
Plural of corvette

corvette

Popularity
500+ learners.
With corvettes at the end of the queue, I suppose.
Supongo que las corbetas están al final de la lista.
Our valves are used on frigates, corvettes und mine hunters.
Nuestras válvulas se instalan por ejemplo en fragatas, corbetas y cazaminas.
The Navy also plans to modernize and modify its corvettes as patrol boats.
También planea modernizar y modificar las embarcaciones tipo corbeta como patrulleras.
Are there any questions not pertaining to corvettes?
¿Alguna otra pregunta que no tenga que ver con Corvettes?
The corvettes have dissuasive means, such as guns, a helicopter and a speedboat.
Las corbetas cuentan con medios disuasivos, como cañones, un helicóptero y una lancha rápida.
The building of these corvettes requires massive funding and, most importantly, time.
Para la construcción de las corbetas se requieren grandes inyecciones financieras y lo más importante: el tiempo de construcción.
Saudi Arabia has already given green light to Navantia to manu-facture five corvettes for its Navy.
Arabia Saudí ya ha dado luz verde al encargo para la fabricación en Navantia de cinco corbetas para su Armada.
The four corvettes, along with a missile-launching ship, are based in the northwestern province of Esmeraldas.
Las cuatro corbetas, junto con una embarcación lanza misiles, están situadas en la provincia de Esmeraldas, en el noroeste del país.
This one in particular has a detonator for magnetic mines, but otherwise it's similar to other corvettes of the class.
Esta en particular porta en proa un detonador de minas magnéticas, por lo demás es semejante a otras corbetas de su clase.
The Saudis immediately threatened to suspend the purchase of 5 corvettes ordered from the Madrid government for 1,800 million euros.
Los saudíes amenazaron de inmediato con suspender la compra de 5 corbetas encargadas al Gobierno de Madrid por 1.800 millones de euros.
Peru is participating with five missile frigates, two corvettes, one landing ship, two submarines, and Cessna A-37 and MB 339 planes.
Perú participa con cinco fragatas misileras, dos corbetas, un buque de desembarco, dos submarinos, aviones Cessna A-37 y MB 339.
To port, we could see its facilities, and the three patrol corvettes which function is to watch the Argentine sea space.
Sobre babor observamos sus instalaciones y las tres corbetas de patrulla que tienen la función de vigilar el espacio marítimo argentino.
The Maritime Task Force comprises four out of five required frigates and seven out of ten required corvettes/patrol boats.
El Equipo de Tareas Marítimo dispone actualmente de 4 de las 5 fragatas necesarias y 7 de las 10 corbetas/lanchas patrulleras necesarias.
Both ministers expressed their intention to complete and ease the necessary proceedings to sign the contract with Navantia for the construction of these five corvettes.
Ambos ministros expresaron su intención de completar y facilitar los procedimientos necesarios para firmar el contrato con Navantia para la construcción de las cinco corbetas.
For example, Russia chose not to return the corvettes Ternopil and Lutsk, both of which are some of the newest ships of the Ukrainian fleet.
Por ejemplo, Rusia decidió no devolver las corbetas Ternopil y Lutsk, las cuales son algunas de las naves más nuevas de la flota ucraniana.
The program provides for the building of 4 corvettes, with the first ship expected to be launched and handed over to the Ukrainian Navy in 2022.
El programa objetivo prevé la construcción de 4 corbetas, la primera de las cuales se lanzará y se entregará a la Armada de Ucrania en 2022.
Regarding Kuwait, Indra aims to get several projects of security and defence, Navantia makes a bid for two corvettes and Airbus for several planes.
En cuanto a Kuwait, Indra aspira a varios proyectos de seguridad y defensa, Navantia puja por la concesión de dos corbetas y Airbus, por la de varios aviones.
Three corvettes or missile ships that Astilleros Navales Ecuatorianos (Astinave EP) received in 2014 were equipped and two will be delivered this Thursday, November 15 to the Ministry of Defense.
Tres corbetas o buques misileros que Astilleros Navales Ecuatorianos (Astinave EP) recibió en 2014 fueron equipados y dos se entregarán este jueves 15 de noviembre al Ministerio de Defensa.
Now approaching 10 years of service, the V-34 Barroso corvette serves as the basis for the new Tamandaré class of Brazilian Navy corvettes.
Cerca de completar los 10 años de servicio, la corbeta Barroso V-34 es el punto de partida para la nueva clase de corbetas de la Marina de Brasil denominada Tamandaré.
A study by the Brazilian Navy states that military shipbuilding in Brazil is going to become more modernized through the construction of five Tamandaré-class corvettes.
La construcción naval militar de Brasil será modernizada con el inicio de la construcción de cinco corbetas clase Tamandaré, proyecto que evalúa actualmente la Marina de Brasil.
Other Dictionaries
Explore the meaning of corvette in our family of products.
Word of the Day
to spend the summer