corte familiar

Popularity
500+ learners.
La petición de divorcio es básicamente una demanda presentada ante la corte familiar.
The petition for divorce is basically a lawsuit filed in family court.
Estoy segura de que la corte familiar se conmoverá también.
I'm sure the Family Court judge will be moved, too.
Tendrás que llevarlo a la corte familiar.
You will have to take that up with the family court.
Productos de corte familiar tienden a recibir más 'me gusta' y repins.
Family and relationship-related products also tend to receive more likes and repins.
Eso fue rápido para la corte familiar.
That's quick for family court.
El proceso de establecimiento de una corte familiar también se encuentra en una etapa avanzada.
The process of establishing a family court is also at an advanced stage.
Bueno, podrías pedir una solicitud a la corte familiar por una declaración de paternidad.
Well, you could file a petition with family court for a declaration of paternity.
Remitirlo a su agencia local de manutención de los hijos, servicios de la corte familiar y otras agencias comunitarias que ayudan a padres e hijos.
Refer you to your local child support agency, family court services, and other community agencies that help parents and children.
Veo lo que tratas de hacer, adelantándote a la adjudicación en la corte familiar y todo eso, pero Eli nunca va a caer en tu juego.
I see where you're going, pre-empting the family court adjudication and everything, but Eli's never going to go for it.
Remitirlo a una agencia local de manutención de los hijos, a los servicios de la corte familiar y a otras agencias comunitarias que ayudan a padres y niños.
Refer you to your local child support agency, family court services, and other community agencies that help parents and children.
Recuerde, usted tiene un caso abierto en la corte familiar o ante la agencia local de manutención de los hijos (LSCA) para solicitar una orden de manutención de los hijos.
Remember, you have to have an open family law case or a case with the local child support agency (LCSA) to request a child support order.
El abogado preparó el caso y metió los papeles, y poco después a Micah le dieron una fecha en la que tenía que presentarse en la corte familiar en la ciudad de México.
The lawyer prepared the case and put in the paperwork and shortly after, they gave Micah a court date to come in to family court in Mexico City.
Hay otros casos legales sobre el menor o la custodia del menor que se están llevando a cabo al mismo tiempo (como adopción, custodia en la corte familiar, cargos en la corte de menores);
There are other legal cases involving the child or child custody going on at the same time (like adoption, custody in family court, juvenile charges);
Este bello rincón de la Costa Brava bulle cada verano con la llegada de cientos de turistas, atraidos por su tranquilidad, su playa e corte familiar, sus calas de rocas en estado natural, sus paseos por el monte.
This beautiful corner of the Costa Brava boils every summer with the arrival of hundreds of tourists, attracted by its tranquility, beach and family court, rocky coves in nature, walks in the woods.
Santa Ponsa también ofrece una amplia variedad de restaurantes, entretenimientos y servicios para todas las nacionalidades, gustos y presupuestos, con rincones de corte familiar como una larga playa de arena, una pequeña cala recogida o su club náutico.
Santa Ponsa also provides a wealth of restaurants, entertainment and services for all nationalities, budgets and tastes, with strong, family orientated facilities including a long sandy bay, small shaded beach and club nautico.
El centro de la localidad es un complejo turístico de corte familiar con una gran playa de arena y una abundante oferta comercial, de servicios y de entretenimiento diurna y nocturna para todas las nacionalidades y edades.
The centre of Santa Ponsa is a family orientated resort with large sandy beach and wealth of shops and services providing plenty of daytime and evening entertainment for all nationalities and generations.
En marcado contraste, todo lo que los familiares de Elián en Miami han pedido es que su suerte sea resuelta por una corte familiar de la Florida, que está designada precisamente para este tipo de cosas cuando hay reclamaciones sobre los mejores intereses de un niño.
In sharp contrast, all Elian's Miami relatives had asked for was that his fate be resolved by a Florida state family court, which is set up precisely to sort out these kind of competing claims regarding a child's best interests.
Deberían poner una estatua suya en frente a la Corte Familiar.
They should put a statue of her in front of Family Court.
Haga clic para obtener más información sobre la mediación de los Servicios de la Corte Familiar.
Click to learn more about Family Court Services mediation.
Creo que lo asusté, porque devolvió el caso de Julian a la Corte Familiar.
I think I scared him, because he kicked Julian's case back to Family Court.
Word of the Day
fresh