corresponsable

Popularity
500+ learners.
Los acreedores también son corresponsables de crear niveles de deuda insostenibles.
Creditors also are co-responsible for creating unsustainable debt levels.
Todos los miembros del Consejo son igualmente corresponsables.
All the members of the Executive Council are equally co-responsible.
Todos somos corresponsables, pero no en el mismo grado.
We are all responsible, but not all to the same degree.
Podemos usarlos para auto-gratificacion o para ser corresponsables de misericordia.
We can use them for self-gratification or we can become stewards of mercy.
Necesitamos recordarles a nuestros cohermanos que son corresponsables.
We need to remind our confreres to keep them accountable.
Todos somos corresponsables de que esto suceda.
We are all co-responsible for this to happen.
Todos son corresponsables de la evangelización de los pobres en sus múltiples aspectos.
All are co-responsible for the evangelization of the poor with their many faces.
Los ciudadanos de buena voluntad son kármicamente corresponsables del futuro de la Tierra.
The citizens of good-will are karmically co-responsible for the future of the Earth.
Este proceso concibe a las empresas como corresponsables del desarrollo sustentable de la sociedad.
This process conceives the companies as jointly responsible for sustainable development of society.
De esta forma nos convertimos indirectamente en corresponsables del éxito de nuestros contratantes.
That makes us responsible indirectly for of our partner's success.
Debemos ser corresponsables por vocación.
We are to be stewards of vocation.
Estamos llamados a ser corresponsables y protectores del don de la vida, toda la vida.
We are called to be stewards and protectors of the gift of life, all life.
Somos corresponsables por la creación.
We are stewards of creation.
Como Zaqueo quiero que todos experimentemos la alegria de ser corresponsables de misericordia.
Like Zacchaeus I want all of us to experience the joy of becoming stewards of mercy.
Hnas. Madeleine Malette y Josiane Legrand, corresponsables de la los contenidos (textos y fotos)
Sisters Madeleine Malette and Josiane Legrand are responsible for the content on line (texts and photos)
Ahora bien, las instituciones nacionales y la Unión Europea son corresponsables de dicha crisis.
The national institutions and the European Union must, however, be held jointly responsible for this crisis.
Los medios de comunicación son corresponsables del actual estado de ansiedad y desinformación de la población.
The media are also to blame for the current state of anxiety and misinformation.
Mensaje: Como Zaqueo quisiera que todos experimentemos la alegria de corresponsables de misericordia.
Message: Like Zacchaeus I want all of us to experience the joy of becoming stewards of mercy.
Todos, sin exclusión, somos corresponsables del estado en que se encuentra nuestro mundo.
All of us, without exception, share responsibility for the state of the world today.
Los CFC son corresponsables en la destrucción de la capa vital de ozono de la atmósfera.
CFCs are partially responsible for the destruction of the vital ozone layer in the atmosphere.
Word of the Day
hammock