- Examples
Los acreedores también son corresponsables de crear niveles de deuda insostenibles. | Creditors also are co-responsible for creating unsustainable debt levels. |
Todos los miembros del Consejo son igualmente corresponsables. | All the members of the Executive Council are equally co-responsible. |
Todos somos corresponsables, pero no en el mismo grado. | We are all responsible, but not all to the same degree. |
Podemos usarlos para auto-gratificacion o para ser corresponsables de misericordia. | We can use them for self-gratification or we can become stewards of mercy. |
Necesitamos recordarles a nuestros cohermanos que son corresponsables. | We need to remind our confreres to keep them accountable. |
Todos somos corresponsables de que esto suceda. | We are all co-responsible for this to happen. |
Todos son corresponsables de la evangelización de los pobres en sus múltiples aspectos. | All are co-responsible for the evangelization of the poor with their many faces. |
Los ciudadanos de buena voluntad son kármicamente corresponsables del futuro de la Tierra. | The citizens of good-will are karmically co-responsible for the future of the Earth. |
Este proceso concibe a las empresas como corresponsables del desarrollo sustentable de la sociedad. | This process conceives the companies as jointly responsible for sustainable development of society. |
De esta forma nos convertimos indirectamente en corresponsables del éxito de nuestros contratantes. | That makes us responsible indirectly for of our partner's success. |
Debemos ser corresponsables por vocación. | We are to be stewards of vocation. |
Estamos llamados a ser corresponsables y protectores del don de la vida, toda la vida. | We are called to be stewards and protectors of the gift of life, all life. |
Somos corresponsables por la creación. | We are stewards of creation. |
Como Zaqueo quiero que todos experimentemos la alegria de ser corresponsables de misericordia. | Like Zacchaeus I want all of us to experience the joy of becoming stewards of mercy. |
Hnas. Madeleine Malette y Josiane Legrand, corresponsables de la los contenidos (textos y fotos) | Sisters Madeleine Malette and Josiane Legrand are responsible for the content on line (texts and photos) |
Ahora bien, las instituciones nacionales y la Unión Europea son corresponsables de dicha crisis. | The national institutions and the European Union must, however, be held jointly responsible for this crisis. |
Los medios de comunicación son corresponsables del actual estado de ansiedad y desinformación de la población. | The media are also to blame for the current state of anxiety and misinformation. |
Mensaje: Como Zaqueo quisiera que todos experimentemos la alegria de corresponsables de misericordia. | Message: Like Zacchaeus I want all of us to experience the joy of becoming stewards of mercy. |
Todos, sin exclusión, somos corresponsables del estado en que se encuentra nuestro mundo. | All of us, without exception, share responsibility for the state of the world today. |
Los CFC son corresponsables en la destrucción de la capa vital de ozono de la atmósfera. | CFCs are partially responsible for the destruction of the vital ozone layer in the atmosphere. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
