jointly responsible

In no event shall the school be held responsible or jointly responsible.
En ningún caso la escuela puede considerarse responsable o corresponsable.
The Secretariat for Higher Education SENESCYT is jointly responsible of the Yachay disaster.
La Secretaría de Educación Superior SENESCYT es corresponsable del desastre de Yachay.
Both the authors and co-authors shall be jointly responsible.
Los autores y copartícipes responderán solidariamente.
The media organisation that broadcasts it is jointly responsible.
El medio, que transmite, es corresponsable.
We must recognise that the European Union is jointly responsible for this situation.
Ahora bien, es obligado reconocer que la Unión Europea es corresponsable de esta situación.
All of us are jointly responsible.
Todos somos responsables.
We want what you said earlier to be a commitment, because we are all jointly responsible.
Queremos que lo que ha dicho antes sea un compromiso, porque somos todos responsables de ello.
Suppliers are jointly responsible for their own products and thus also for the quality of Bizerba products.
Los proveedores son responsables de sus propios productos y, en consecuencia, co-responsables de la calidad de los productos Bizerba.
They shouldn't be satisfied to simply participate electorally; they have to participate in management and understand that they are jointly responsible.
No solamente deben contentarse con participar electoralmente, si no que tienen que participar en la gestión y entender que son corresponsables.
The partners in this type of groupings are personally and jointly responsible for the debts, although this responsibility is subsidiary of the EIG.
Los socios de estas agrupaciones son responsables personal y solidariamente de las deudas, sin embargo esta responsabilidad es subsidiaria de la AIE.
Consequently, both the borrowers and lenders are jointly responsible for the present untenable levels of foreign debt of HIPCs and LDCs.
Por consiguiente, tanto los prestamistas como los prestatarios son responsables de los actuales e insostenibles niveles de deuda externa de los PPME y PMA.
The Plenary Meeting was opened by Wilhelm Pieck, who was definitively jointly responsible for the revisionist turn of both the Comintern and the KPD.
La Asamblea Plenaria fue inaugurada por Wilhelm Pieck, que era definitivamente co-responsable para la vuelta revisionista, tanto del Comintern como del PCA.
The Court maintained the economic compensation awarded to the 'parties civiles' in the first instance proceedings, and kept the Government jointly responsible for the payment.
El Tribunal mantuvo la indemnización económica otorgada a las partes civiles en primera instancia y declaró al Gobierno responsable de parte del pago.
All stakeholders (the State, businesses and civil society) must commit themselves and be jointly responsible for creating a shared identity.
Para ello, es necesario el compromiso y la corresponsabilidad de todos los actores (Estado, mercado y sociedad civil) con estos valores, creando así una identidad compartida.
You can feel satisfied and optimistic at the results of this Conference, carefully prepared by CELAM with the jointly responsible participation of all the Episcopal Conferences.
Podéis sentiros satisfechos y optimistas de los resultados de esta Conferencia, preparada esmeradamente por el CELAM, con la participación corresponsable de todas las Conferencias Episcopales.
In these places, the army is jointly responsible, along with other organizations such as the police and militias, for the violent governing of certain populations and territories.
En estos lugares, el ejército es responsable, junto con otras organizaciones como la policía y las milicias, por la gobernanza violenta de ciertas poblaciones y territorios.
The one in charge of obtaining the consumers Personal Data is Boxer TTL S.C., being jointly responsible of the maintenance and use of it.
El responsable de recabar la información consistente en Datos Personales de los consumidores es Boxer TTL S.C., así como de ser corresponsable del mantenimiento y uso de esta.
The European Union is jointly responsible, with the countries of origin, for immigration and for organising those migration flows, which are so necessary for the development of the region.
La Unión Europea es corresponsable, con los países originarios, de la inmigración, de la ordenación de estos flujos migratorios, tan necesarios para el desarrollo de la región.
The directors of the Office for Audit and Performance Review and the Office of Legal and Procurement Support are jointly responsible for this activity.
El director de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento y el director de la Oficina de Servicios Jurídicos y de Adquisiciones están encargados conjuntamente de supervisar esa labor.
During his time as Prime Minister, Mesut Yilmaz was at least jointly responsible for those human rights violations in the Kurdish parts of Turkey and in many Turkish cities.
Durante su periodo como primer ministro, Mesut Yilmaz fue al menos corresponsable de todas estas violaciones de los derechos humanos en las provincias kurdas de Turquía y en muchas ciudades turcas.
Word of the Day
to faint