corresponder
Schickard correspondió con muchos científicos incluidos Boulliau, Kepler y Gassendi. | Schickard corresponded with many scientists including Boulliau, Gassendi and Kepler. |
El mayor grado de afección correspondió al grado 3 (severo). | The greater degree of affection corresponded to degree 3 (severe). |
La causa más frecuente (57,44%) correspondió a accidentes de motocicleta. | The most frequent cause (57.44%) corresponded to motorcycle accidents. |
Polytheism correspondió a las tendencias contradictorias en el alma griega. | Polytheism corresponded to the contradictory tendencies in the Greek soul. |
El grupo etario más afectado correspondió a niños de 0-5 años. | The most affected age group corresponded to children aged 0-5 years. |
Apartamento correspondió a las fotos del sitio, no hay sorpresas desagradables. | Apartment corresponded to the photos of the site, no bad surprises. |
El proyecto correspondió elaborarlo al Magistrado Mario Galindo Arizmedi. | The project was drafted by Magistrate Mario Galindo Arizmedi. |
A la región de Tucumán le correspondió el quechua. | To the region of Tucumán, it corresponded the Quechua one. |
El territorio vascular comprometido en todos los casos correspondió al carotídeo. | The vascular area involved in all cases was the carotid. |
Ella correspondió igualmente al hombre en todo y en todos sus derechos. | She corresponded equally to man in everything and in all her rights. |
El coeficiente Gini para la distribución del ingreso en 1997 correspondió a 0.435. | The Gini coefficient for income distribution in 1997 was 0.435. |
Claramente no podría ser que cada símbolo jeroglífico correspondió a una palabra. | Clearly it could not be that each hieroglyphic symbol corresponded to a word. |
Lo que llamé una carta desde la vida correspondió con la realidad. | What I called a letter from life corresponded to the reality. |
El resto (13,6%) correspondió a recambios por motivos no especificados. | The remainder (13.6%) were replaced for unspecified reasons. |
El 40,4% correspondió a mujeres y 59,6% a hombres. | A percentage of 40.4% corresponded to women and 59.6% to men. |
Esta tasa correspondió a 75,3% para la cohorte 1995-2000. | This rate was 75.3% in the 1995-2000 cohort. |
Ello correspondió con el 3,41% de las sorderas de causa genética identificadas. | It corresponded with 3.41% of the deafnesses of genetic cause identificadas. |
Una vez ame a un tipo, pero no me correspondió. | I once loved a guy, didn't love me back. |
El séptimo escaño correspondió a un candidato independiente. | The seventh seat was won by an independent candidate. |
En general, la dinámica del par correspondió a las previsiones de los analistas. | In general, the dynamics of the pair corresponded to analysts' forecasts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
