corpuscular
- Examples
Obviamente, el factor corpuscular no se puede iniciar factor. | Obviously, the corpuscular factor can not be initiating factor. |
Son un hecho, como la teoría corpuscular de la luz. | They're a fact of life, like the corpuscular theory of light. |
Estas propiedades exactamente eran un argumento en la teoría corpuscular de Newton. | Precisely such properties were the argument in Newton's corpuscular theory. |
Figura 3.1: El modelo corpuscular del experimento de Michelson. | Figure 3.1: Corpuscular model of Michelson-Morley experiment. |
Keywords: química; libro de texto; actividad; teoría corpuscular; modelo explicativo. | Keywords: chemistry; textbook; activity; particle theory; explanatory model. |
Palabras Clave: química; libro de texto; actividad; teoría corpuscular; modelo explicativo. | Palabras Clave: chemistry; textbook; activity; particle theory; explanatory model. |
En la concepción corpuscular, la electricidad debía tener una estructura atómica, como materia. | In the corpuscular conception, the electricity had to have an atomic structure, like matter. |
Arago principios de los descubrimientos realizados en la teoría corpuscular de la luz en 1811. | Arago made early discoveries on the corpuscular theory of light in 1811. |
En 1704, Newton publicó Opticks, en el que expuso su teoría corpuscular de la luz. | In 1704, Newton published Opticks, in which he expounded his corpuscular theory of light. |
La inducción no es compatible con el electrón y con la teoría corpuscular de la materia. | Induction is not compatible with the electron and with corpuscular theory of matter. |
Por lo tanto, la luz, que parece ser una onda, también tiene una propiedad corpuscular. | Hence, light, which appears to be a wave, also has a particle property. |
No comprenderemos la naturaleza del espacio, mientras permanezcamos cautivos en el dogma corpuscular. | We will not understand the nature of space, as long as we remain captive into corpuscular dogma. |
El espíritu (el enlace), crea una nueva entidad corpuscular sólida: la molécula de hidrógeno. | The spirit (the link), brings into existence a new solid corpuscular entity - the hydrogen molecule. |
Concentración de hemoglobina corpuscular media | Mean corpuscular haemoglobin concentration |
Este es el oscilador de doble toro, la primera entidad corpuscular sólida: el átomo de hidrógeno. | This is the double torus oscillator, the first solid corpuscular entity - the hydrogen atom. |
El nucleón induce el estado de campo del fluen, el estado de formación corpuscular el fotón. | The nucleon induces in the field status of fluen, the status of corpuscular formation–the photon. |
El volumen corpuscular medio (MCV) mide el volumen promedio de todos los glóbulos rojos. | Mean Corpuscular Volume (MCV) measures the average volume (size) of individual red blood cells. |
El nucleón induce el estado de campo del fluen, el estado de formación corpuscular – el fotón. | The nucleon induces in the field status of fluen, the status of corpuscular formation–the photon. |
La pregunta fundamental entonces paso a ser: ¿cómo unificar la teoría ondulatoria de Maxwell con la naturaleza corpuscular observada experimentalmente? | The pivotal question was then: how to unify Maxwell's wave theory of light with its experimentally observed particle nature? |
El volumen corpuscular medio (señalado VCM en pruebas clínicas) esta disminuido en la a-talasemia 1 pero los individuos son generalmente asintomáticos. | The mean red cell volume (designated MCV in clinical tests) is reduced in a-thalassemia 1 but individuals are generally asymptomatic. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.