Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofcoronar.

coronar

Los esfuerzos del español también coronaron campeón del WRC 3.
The Spaniard's efforts also saw him crowned WRC 3 champion.
Una de ellas tuvo una idea, y las otras la coronaron su reina.
One of them had an idea, and the others are crowning her queen.
Los festejos del año 1936 coronaron a la primera Reina de la Vendimia.
The celebrations of 1936 crowned the first Grape Harvest Queen.
Los soldados de Pilato lo coronaron con espinas.
Pilate's soldiers crowned Him with thorns.
En el siglo XVI, los cristianos coronaron la emblemática estructura con un campanario mudéjar.
In the 16th century, Christians topped the emblematic structure with a Mudéjar bell tower.
Y me coronaron reina de Francia.
And I was Queen of France.
Además ahí coronaron al rey Felipe V el 3 de agosto de 1706.
Moreover, they crowned the king Felipe V on the 3d of august of 1706.
Las manos mismas que los coronaron con laureles se levantarán para aniquilarlos.
The very hands that once crowned them with laurels will be raised for their destruction.
Ellos coronaron este Rey de amor con espinas, escupieron sobre él y se burlaron.
They crowned this king of love with thorns, and spat upon him and mocked him.
Los arrestos coronaron una investigación de cuatro meses la cual fue supervisada por el fiscal William Rabanal Palacios.
The arrests capped a four-month investigation which was supervised by prosecutor William Rabanal Palacios.
Los nómadas de oriente hace mil años fundaron un reino y coronaron al Rey Stephen I.
Nomads from the east a thousand years ago founded a kingdom and crowned King Stephen I.
De repente, estandartes coronaron la colina, y una fuerza aún mayor de Leones apareció en su cresta.
Banners suddenly crested the hill, and a larger force of Lions appeared at the top.
Las curvas pequeñas, modernas de la ciudad alrededor del pie de una colina escarpada coronaron por un citadel.
The small, modern town curves round the foot of a steep hill crowned by a citadel.
Cuando las fuerzas de la Dama Tsudao coronaron la colina, los otros soldados que habían sobrevivido gritaron de júbilo.
As Lady Tsudao's forces crested the ridge, the other surviving soldiers gave a resounding cheer.
Segundos fueron los italianos Francesco Bruni y Gilberto Nobili, mientras que Horton y Nichol coronaron la tercera posición.
They were third to the top mark behind Szabo/Monroe and Italian duo Francesco Bruni and Gilberto Nobili.
Los esfuerzos del español también coronaron campeón del WRC 3. Nicolas Ciamin fue tercero después de un duro fin de semana.
The Spaniard's efforts also saw him crowned WRC 3 champion.Nicolas Ciamin was third after a tough weekend.
Team Open Men. Este team dejó huella el año 2011, se coronaron vencedores de la clasificación general!.
This team left its mark in 2011, when the duo won the general classification.
Los 'Pilots' coronaron su última temporada al ganar el 'ESPN National High School Invitational' por el segundo año consecutivo.
The Pilots capped their season last week by winning the ESPN National High School Invitational for the second straight year.
Una colina provino de una fuente y antes de sus dos jóvenes estaban coronaron con hiedra y mantenimiento thyrso, Símbolos dionisíacos.
A hill stemmed a fountain and before her stood two young crowned with Ivy and keeping thyrso, Dionysian symbols.
Los hombres terminaron segundos en el Campeonato Mundial de Voleibol Masculino FIVB en 1994, y se coronaron campeones Olímpicos dos años después.
The men finished runner's-up in the FIVB Volleyball Men's World Championship in 1994, and were crowned Olympic champions two years later.
Word of the Day
to boo