coronar
Yo les envié grandes consolaciones, les di la perseverancia y coroné su paciencia. | I gave them perseverance and I crowned their patience. |
Sin embargo, aquello no era nada comparado con lo que vi cuando coroné el desfiladero cercano. | But it was nothing compared to what I saw when I crested the wall. |
En 2008 me gradué y coroné mi programa de MBA asistiendo en verano a la ceremonia en Edimburgo. | I graduated in 2008 and crowned the MBA program by attending the ceremony in Edinburgh in the summer. |
Precisamente en la primera visita coroné la imagen de Nuestra Señora de Coromoto y, en la segunda, inauguré el Santuario dedicado a ella. | It was on my first visit that I crowned the image of Our Lady of Coromoto and, on my second, that I inaugurated the shrine dedicated to her. |
Coroné por la vertiente este después de 4 horas y 37 minutos en el sillín en lo que parecía una subida sin fin. | I summited via the west route after 4 hours 37 min in the saddle on what seemed like a never ending climb. |
Hotel Tre Corone ofrece un desayuno continental o buffet. | Hotel Tre Corone offers a continental or buffet breakfast. |
Diseñe su propio estilo y corone su look con un toque personal. | Design your own style and give your look a personal touch. |
Para servir, corone las tartaletas con las moras al Limoncello. | To serve, top each tartlet with Limoncello Blackberries. |
Que la divina Providencia bendiga nuestro trabajo y lo corone con éxito. | May Divine Providence bless our work and crown it with success! |
Ambas fuerzas deben combinarse para que el proceso se complete y se corone de éxito. | Both forces must combine if the process is to be completed and crowned with success. |
Corone el hotel de la plaza, hotel de Riz Carlton, ect. | Crown Plaza Hotel, Riz Carlton Hotel, etc. |
Corone el centro de cada birrete con una pasa, asegurando con crema de cacahuate. | Top center of each hat with raisin, securing with some of the remaining peanut butter. |
¡Ojala corone su bandera de victoria! | May victory crown your banners! |
Corone con la Salsa de Mango. | Serve with Blackberry Sauce. |
Corone con las galletitas trituradas restantes. | Mix the sugar with the almonds. |
Otro método es mediante la colocación de un corone dentatră o en el peor de la extracción del diente afectado. | Another method is by placing a corone dentatră or in the worst affected tooth extraction. |
La corneja negra (C.c. corone) estrechamente relacionada, es la raza nominal de la misma especie. | The closely related Carrion Crow (C. c. corone) is the nominate race of the same species. |
Una constitución que corone la creación de una Unión Europea democrática, una unión genuina de pueblos y Estados. | A constitution that completes the creation of a democratic European Union, a genuine union of peoples and States. |
En algún momento me gustaría ¿Los extraterrestres secuestran a mí y me corone como su líder. | Sometime I wish the aliens would abduct me and crown me as their leader. |
Las habitaciones están equipadas con baño privado, mientras que algunas unidades en el Hotel Tre Corone también disponen de un balcón. | Rooms are complete with a private bathroom, while some units at Hotel Tre Corone also feature a balcony. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.