- Examples
Su puerta se encuentra enmarcada por columnas corintias de doble altura. | Its gate is framed by Corinthian columns of double height. |
En cuanto a la tipología, son columnas corintias con fuste estriado. | As regards the typology, are Corinthian columns with fluted shafts. |
Presenta doce columnas corintias que simbolizan los doce apóstoles. | It presents twelve Corinthian columns symbolizing the twelve apostles. |
Merienda en columnas corintias erigido antes de nuestra era - ¿cómo decir? | Snack on Corinthian columns erected before our era - how do you mean? |
En la plataforma de granito de tres metros sobrevivido 14 de 18 columnas corintias. | On the three-meter granite platform survived 14 of 18 Corinthian columns. |
La fachada data del siglo XVII, y en elle podemos ver cuatro columnas corintias. | The facade dates from century XVII, and in elle we can see four columns corintias. |
Su patio interior y sus fachadas con columnas dóricas, corintias y jónicas. | Its inner courtyard and its facades with Doric, Corinthian and Ionic columns. |
Deléitese con un concierto entre las magníficas columnas corintias de la Customs House. | See an orchestra play between the grand Corinthian columns of Customs House. |
Las bancas de la caja son originales como son las columnas corintias talladas a mano. | The box pews are original as are the hand-carved Corinthian columns. |
Se encuentra representado tanto en las capitales corintias y compuestas como en muchos frisos. | It is found represented both in the Corinthian and composite capitals and in many friezes. |
Un arco inferior tiene columnas corintias, mientras que el segundo arco está adornado con columnas jónicas. | A lower arch has Corinthian columns, while the second arch is adorned with Ionic columns. |
Este edificio declarado Bien de Interés Cultural alberga un hermoso patio con columnas corintias y un molino. | This building, declared of Cultural Interest, has a beautiful patio with Corinthian columns and a mill. |
El tercer cuerpo se reproduce en mucho al segundo con sus columnas corintias y nichos. | The third section reproduces the second to a great extent with its Corinthian columns and niches. |
Pronto, la figura del Buda fue incorporada dentro de diseños arquitectónicos, como frisos y columnas corintias. | Soon, the figure of the Buddha was incorporated within architectural designs, such as Corinthian pillars and friezes. |
El edificio Metrópolis está adornado con columnas corintias y estatuas alegóricas al Comercio, Agricultura, Industria y Minería. | It is adorned with Corinthian columns, and allegorical statues of Trade, Agriculture, Industry and Mining. |
El piso superior es una asombrosa galería pequeña con arcos sostenidos por columnas corintias y grandes gárgolas. | The top floor consists of a stunning little gallery with arches between Corinthian columns and large gargoyles. |
A grandes rasgos, el Palacio se ve constituido por dos plantas y un pórtico con ocho columnas corintias. | In general terms, this Palace consists of two floors and a portico with eight Corinthian columns. |
Las mujeres corintias estaban interrumpiendo las reuniones gritando preguntas a sus maridos en el otro lado del recinto. | The Corinthian women were disrupting services by shouting questions to their husbands on the other side of the room. |
Supuestamente las mujeres corintias no solo estaban charlando pero también gritando preguntas a sus maridos en la sección de los hombres. | Apparently the Corinthian women were not only chattering but also shouting questions to their husbands in the men's section. |
Las columnas corintias sostienen un pesado capitel, en el cual la figura de un ángel parece darnos la bienvenida. | The Corinthian columns hold the heavy capital in which the shape of an angel seems to welcome us. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
