cordobán

La conexión entre el diseño y el origen mozárabe del cordobán queda más que patente.
It is patently clear the connection between design and Cordoba´s Mozarab origin.
En el ramo el aroma tierno del hueso de guinda y (como se expresan los vinicultores) es brillante el tono expresado de cordobán.
In a bouquet gentle aroma of a cherry stone and (as wine makers are expressed) strongly pronounced morocco tone.
El genial fabricante de botas argentino Casa Fagliano ha diseñado y fabricado a mano para este reloj una correa de cordobán de edición especial que combina a la perfección con la calidez del oro rosa.
For this timepiece, the celebrated Argentine bootmaker has designed and crafted a special Casa Fagliano Edition Cordovan leather strap, which harmonizes with the warmth of the pink gold.
La colección de bolsos combina siluetas clásicas con texturas en contraste, respetando la naturaleza de la piel y el trabajo en cordobán de forma sobria y atractiva, recuperando dibujos y mosaicos del archivo centenario de Meryan.
This collection of bags combine traditional shadows in contrast with textures, taking care of the leather and working on the Cordoba elegantly, with design and mosaics from Meryan´s centenary archives.
Éste explicará la necesidad de la creación de esta exposición permanente, les mostrará su colección museística y les narrará las diferentes técnicas artesanales que hicieron a Córdoba tan famosa y conocida mundialmente: el guadamecí y el cordobán.
The guide will explain the need for the creation of this permanent exhibition, show you the museum collection and explain the different craft techniques which made Córdoba world famous: Gilded leather hangings and cordwain. Premium Guided Tour.
En el volcán Colima se registraron derrumbes y lahares durante los días 5 y 6 mayo/99, disparados por las intensas lluvias, principalmente por los flancos Sur y Suroeste del volcán en los arroyos La Lumbre y el Cordobán.
The Colima volcano experienced mudslides and lahars during 5 and 6 May 1999 due to heavy rains, especially on the southern and southwestern slopes of the volcano, in the La Lumbre and El Cordobán streams.
Automóviles Cordoban Producimos zapatos y plantillas ortopédicas desde 1973.
Cars Cordoban We produce shoes and orthotics since 1973.
El cordobán algunas veces puede estar decorado de manera sobria pero nunca metalizado con láminas de oro o plata, característica propia del guadamecil.
The cordoban can occasionally be soberly decorated but can never be metalised with gold or silver leaves.
Esta edición de 100 ejemplares incluye una correa de cordobán, fabricada a mano por el legendario fabricante de botas argentino: la Casa Fagliano.
Available in 100 editions, it features a Cordovan leather strap, hand-crafted by the iconic Argentine boot maker, Casa Fagliano.
El dueño dijo que la cuba estaba limpia, y que el tal vino no tenía adobo alguno por donde hubiese tomado sabor de hierro ni de cordobán.
The owner said the cask was clean, and that nothing had been added to the wine from which it could have got a flavour of either iron or leather.
La diseñadora Granada Barrero ha ayudado a realizar la transición de su cliente desde el sector del mueble y la decoración artesana en cordobán al de la moda manteniendo los procesos productivos y rescatando su historia.
The designer Granada Barrero has helped her client to do the transition from the furniture and handmade decoration sector to fashion, keeping the production processes and revisiting its history.
Y es en este universo decorativo, lleno de significado, en el que nos hemos inspirado para la nueva colección de bolsos masculinos y maletines, de calidad y estética muy cuidadas y elaborados con la técnica del cordobán.
And it is in this decorative world, and in its meaningful language, which inspired us to create a new bags for male in high quality and attractive design in cordoban technique.
Word of the Day
hidden