cordobán

The Colima volcano experienced mudslides and lahars during 5 and 6 May 1999 due to heavy rains, especially on the southern and southwestern slopes of the volcano, in the La Lumbre and El Cordobán streams.
En el volcán Colima se registraron derrumbes y lahares durante los días 5 y 6 mayo/99, disparados por las intensas lluvias, principalmente por los flancos Sur y Suroeste del volcán en los arroyos La Lumbre y el Cordobán.
Cars Cordoban We produce shoes and orthotics since 1973.
Automóviles Cordoban Producimos zapatos y plantillas ortopédicas desde 1973.
The plaque would have been made in a Córdoban workshop.
Seguramente se fabricó en un taller cordobés.
More direct references can be seen in the panels of Córdoban Caliphate palace of Madinat al-Zahra.
Referencias más directas se observan en los paneles del palacio califal cordobés de Madinat al-Zahra.
Around 840 cordoban students and 44 teachers interacted in the activities to reinforce environmental knowledge and practices.
Alrededor de 840 alumnos cordobeses y 44 docentes interactuaron en las actividades para reforzar conocimientos y prácticas ambientales.
The hotel boasts a superb traditional Cordoban style with classical Andalusian Moorish art and contemporary influences.
El hotel presenta un impecable estilo tradicional cordobés, con influencias moriscas andaluzas y contemporáneas.
In 820 an assembly at Quierzy-sur-Oise decided to send an expedition against the Cordoban caliphate (827).
En 820 una asamblea reunida en Quierzy-sur-Oise decidió enviar una expedición militar contra el Emirato de Córdoba.
The architectural and decorative elements of the palace are inspired by Córdoban models but embellished for the Aljafería.
Los elementos arquitectónicos y decorativos del palacio están inspirados en modelos cordobeses, pero en la Aljafería se vuelven más complejos.
With the arrival of good weather, there is nothing more appealing than a refreshing Andalusian gazpacho or a delicious Cordoban salmorejo.
Con la llegada del buen tiempo, no hay nada más apetecible que un refrescante gazpacho andaluz o un delicioso salmorejo cordobés.
The cordoban can occasionally be soberly decorated but can never be metalised with gold or silver leaves.
El cordobán algunas veces puede estar decorado de manera sobria pero nunca metalizado con láminas de oro o plata, característica propia del guadamecil.
Our Cordoban patio is a perfect place to have a coffee or tea and chill out after a busy tourism morning.
Nuestro patio cordobés es el lugar idóneo para tomar un café o té y relajarse después de una intensa mañana de turismo.
A number of studies have also linked the building to the first Córdoban mosque, of which it is a smaller version.
Diversos estudios han vinculado también el edificio con la primera mezquita de Córdoba, de la que sería una copia reducida.
All of the hotel?s 23 rooms have windows looking out onto the beautiful traditional Cordoban patios and terraces, which are decorated with flowers.
Las 23 habitaciones el hotel disponen de ventanas con vistas a los hermosos patios tradicionales cordobeses, así como a los balcones decorados con flores.
Los Lanchares is the property's winter restaurant, the perfect place to taste Cordoban specialities and Mediterranean cuisine while enjoying a garden view.
Los Lanchares es el restaurante de invierno de la propiedad, el lugar perfecto para degustar especialidades cordobesas y cocina mediterránea mientras disfrutáis de las vistas al jardín.
Music played an important role in princely life, ever since the Iraqi artist Zyriab introduced new styles of music and lifestyles to the Cordoban court.
La música desempeñó un papel fundamental en la vida principesca desde que el artista iraquí Ziryab la introdujera en la corte de Córdoba junto a un nuevo arte de vivir.
The App aims to offer an alternative experience to all those wishing to prepare a visit or learn more about the life and work of the Cordoban artist.
La aplicación se planteada como una experiencia alternativa destinada a aquellas personas que quieran preparar la visita o quieran profundizar en la vida y obra del pintor cordobés.
The decorative networks of rhombuses that spring from the Cordoban capitals and columns salvaged by the Almohads from the ruins of Madinat al-Zahra are also made of brick.
Del mismo material es la decoración de redes de rombos que arrancan de columnas y capiteles cordobeses procedentes de las ruinas de Madinat al-Zahra y reutilizados por los almohades.
To get into the history, we will start touring the surroundings of the impressive Mosque-Cathedral, passing through the Souk of the artisans, where we can see a sample of the famous Cordoban courtyards.
Para adentrarnos en la historia, comenzaremos recorriendo el entorno de la impresionante Mezquita-Catedral, pasando por el Zoco de los artesanos, donde podremos ver una muestra de los famosos patios cordobeses.
A place where you can rest and recover in the midst of the calm and quiet of the traditional Cordoban `patios` along with the sound of running water and the scent of orange blossom.
Unas estancias donde descansar y reponerse en medio de la quietud y calma de los tradicionales patios cordobeses engalanados con el rumor del agua y el aroma del azahar.
This building is part of the Córdoban tradition that prevailed at the beginning of Hispano-Maghrebian art in Fez, Tlemcen, Algiers, and Marrakech, although Moroccan vestiges that attest to this artistic exchange are rare.
Estos edificios se inscriben en la tradición cordobense que prevaleció al principio del arte hispano-magrebí en Fez, Tlemcen, Argel y Marrakech, aunque los vestigios marroquíes que atestiguan éste intercambio artístico sean escasos.
Word of the Day
hidden