coplas
Plural ofcopla

copla

Las sevillanas tienen un ritmo parecido con pausas entre coplas.
Sevillanas use a very similar rhythm with pauses between sections.
A Antonio Molina se le reconoce como el pescador de coplas.
We know Antonio Molina as the fisherman of coplas.
Desde Venezuela también llegan coplas de solidaridad con la lucha hondureña.
Venezuela also contributed with solidarity songs to the Honduran struggle.
Afuera la misma fotografía: Brincos, apretones, coplas, risas y gemidos.
Outside it was the same: shouting, handshakes, singing and laughter.
Esa es una serie de coplas.
That is a series of couplets.
¿Vas a cantarme coplas a mí también?
Are you going to sing songs to me too?
Simplemente ponían un dedo en las coplas y las leían.
They will just put a finger on the couplet and read it out.
Esta es una serie de coplas.
That is a series of couplets.
Entre sus poemas preferidos se encontraban las coplas que Safo dedicó a su hija.
Among her favourite poems were the songs of Sappho for her daughter.
Estas coplas, nuestras coplas, vuelven a nacer en la voz de Pastora Soler.
Description Our coplas are coming back with the voice of Pastora Soler.
Desgraciadamente no se más coplas.
Unfortunately, I don't know more tunes.
La gente viene aquí a pasárselo bien mientras suenan coplas por los altavoces.
People come here for a good time whilst listening to music over the loudspeakers.
Cantante, compositor y actor con un amplio repertorio en temas aflamencados, rumba, sevillanas, coplas y boleros.
Singer, songwriter and actor with a broad repertoire, rumba, sevillanas, ballads and boleros.
Emprende una versión alegre de los parques clásicos, mientras los niños entonan coplas de felicidad.
Set off on a merry version of the park classic, as children sing tidings of joy.
Pues, a la postre, tenía razón Manrique con sus coplas, Valdés Leal con sus retratos.
So, in the end, Manrique was right with his songs, Valdés Leal with his portraits.
Disfrutaremos con una variedad de estilos como estampas madrileñas, chotis, pasodobles, coplas y fragmentos de zarzuelas.
Enjoy a variety of styles like Madrid printed chotis, pasodobles, songs and excerpts from operettas.
Saeta: en algunos lugares devotos y fieles cantan coplas al paso de los misterios.
Saeta: in some places, the devout and the faithful sing couplets when the misterios go by them.
Sea lo que sea esto, siento que no hay coplas circulando, si es que las hay.
Whatever this is, / have a feeling there aren't many copies floating around, if any.
La estructuración poética ayuda a la preservación de relaciones fosilizadas entre conceptos a través de coplas y de otros medios.
Poetic structuring aids in the preservation of fossilized relationships between concepts through couplets and other devices.
Pienso que lo expresarás mejor de esa manera, en vez de las coplas que riman de una canción.
I think you'll express your case better that way, rather than in the rhyming couplets of a song.
Word of the Day
to snap