cooptar

El Consejo Internacional puede cooptar personalidades o miembros individuales.
The International Council may co-opt personalities or individual members.
Y usted tiene que cooptar muchas personas para ayudarla.
And you have to co-opt many people to help you.
El Comité Internacional puede cooptar personalidades o miembros individuales.
The International Committee can co-opt associates or individual members.
Además, ambas revoluciones se han intentado cooptar.
Also both revolutions have been subject to attempts to co-opt them.
También fue hábil para cooptar a comunistas y otros, quienes le juraron lealtad.
He was also adept at co-opting Communists and others who pledged allegiance.
En otras palabras, su estrategia es cooptar el relativismo postmoderno, en lugar de resistirlo.
In other words, his strategy is to co-opt postmodern relativism, rather than resisting it.
Ya están tratando de cooptar a los nuevos medios, incluidoWikiLeaks, pero sin verdadero éxito.
They are already trying to co-opt the new media, including Wikileaks, but without real success.
Ahora se trata de cooptar a la gente.
Now the people must be co-opted.
Sus aliados podrían empezar a sentir que ya no logran cooptar las estrategias del orteguismo.
Its allies could begin to feel they can no longer co-opt Ortega's strategies.
Van a existir varios intentos de cooptar a los machnovistas, o en caso contrario eliminarlos.
There will be several attempts to co-opt the Makhnovists, or otherwise eliminate them.
Además, Franco Vargas ya ha comenzado a socavar, sobornar y cooptar a trabajadores de la coalición.
In addition, Franco Vargas has already started to undermine, bribe and co-opt coalition workers.
Ni busca cooptar, reclutar, suplantar, aparentar, simular, engañar, dirigir, subordinar, usar.
Nor is it looking to co-opt, recruit, impersonate, pretend, simulate, cheat, direct, subordinate or use.
El nuevo gobierno intenta cooptar a algunas milicias incendiarias.
Trying to Balance the Factions The new government is trying to co-opt some fiery militias.
Los líderes de otras comunidades indígenas han secundado rápidamente la lucha para cooptar las protestas.
The struggle has quickly been taken up by band leaders trying to co-opt the protests.
Entre las organizaciones sociales que más interesa al gobierno cooptar, aislar o eliminar están las organizaciones feministas.
Among the social organizations the government is most interested in co-opting, isolating or eliminating are the feminist organizations.
El objetivo sería cooptar el apoyo de la sociedad creando expectativas de mejora a corto plazo.
The goal would be to co-opt the support of society by raising expectations of improvement over the short term.
Los gobiernos occidentales deberían buscar la manera de asistir sin intentar cooptar este movimiento en sus propias agendas.
Western governments should look for ways to be supportive without attempting to co-opt this movement into their own agendas.
La oficialista Unión Nacional de Estudiantes consiguió cooptar una movilización espontánea y autónoma que nunca pudo liderar.
The government allied National union of Students managed to coopt a spontaneous and autonomous mobilization that it could not lead.
El capitalismo es mucho más flexible y omnipenetrante de lo que lo era el feudalismo, y tiende a cooptar cualquier organización opositora.
Capitalism is far more flexible and all-pervading than was feudalism, and tends to coopt any oppositional organization.
A pesar de estos intentos aparentes de cooptar la independencia del evento, los organizadores de la AGP se mantuvieron firmes y continuaron.
Despite these apparent attempts to co-opt the event's independence, the PGC organisers stood firm and continued.
Word of the Day
sorcerer