cooptando
Present participle ofcooptar.

cooptar

Una preocupación de los intelectuales y activistas es que el gobierno federal esté cooptando a los comunitarios.
A serious concern of intellectuals and activists alike is that the federal government is co-opting the comunitarios.
Al mismo tiempo, trata de impedir la acción policial y judicial, cooptando o asesinando funcionarios, legisladores y fiscales.
They also try to block action bypolice and the courts by co-opting or assassinating public officials, legislators and prosecutors.
Con ARENA cooptando importantes espacios de poder en el Estado, los grupos empresariales más poderosos han visto resguardados sus intereses económicos.
With ARENA co-opting important areas of state power, the most powerful business groups have had their economic interests safeguarded.
Perón demostró ser bastante exitoso tanto cooptando líderes sindicales disidentes como organizando sindicatos corporativistas dependientes directamente del gobierno para su existencia.
Perón proved quite successful both in co-opting dissident union leaders and in organizing corporatist unions directly dependent on the government for their existence.
El partido ha ejercido durante décadas una hegemonía absoluta sobre la izquierda brasileña, cooptando o sofocando cualquier nuevo liderazgo político que haya surgido.
The party has for decades exercised absolute hegemony over the Brazilian left, coopting or suffocating any new political leadership that has emerged.
Por el contrario, se atrincheraron en el gobierno, concentrando y verticalizando el poder, cooptando otras instituciones y medios y resistiendo con furia a cualquier tipo de crítica.
They entrenched themselves in government, concentrating and verticalizing power, co-opting other institutions and the media, and furiously resisting any criticism.
Dos años después, se instalaron junto al Puesto Indígena Igarapé Lourdes, cooptando a los líderes Ikolen más influyentes para sus actividades de catequesis.
Two years later, they took up residence in the TI Igarapé Lourdes and co-opted the most influential Ikolen leaders into taking part in their catechism activities.
Y en casi diez años cooptando protestas sociales o sofocándolas si crecían, en ningún rincón del país el gobierno Ortega-Murillo había tenido que enfrentar algo similar.
In almost ten years of coopting social protests or stifling them if they dared to grow, the Ortega-Murillo government hasn't confronted anything like this anywhere else in the country.
Estas redes han operado tradicionalmente por debajo del radar, corrompiendo funcionarios gubernamentales y cooptando apoyo popular, pero empezaron a ser atacadas como resultado de la lucha por las rutas y por la presión del gobierno.
These networks have traditionally operated under the radar, corrupting government officials and co-opting popular support, but they have come under stress as a result of the struggle for routes and pressure from the government.
Cooptando a las burocracias sindicales, Cárdenas ató a los sindicatos al estado burgués mediante la camisa de fuerza del corporativismo.
Co-opting the union bureaucracies, Cárdenas tied the unions to the bourgeois state through the straitjacket of corporatism.
Cooptando la crítica estética de la alienación, la empresa reticular es capaz de legitimar la exclusión gradual del movimiento de los trabajadores y trabajadoras y la destrucción de los programas sociales.
By co-opting the aesthetic critique of alienation, the culture of the networked enterprise was able to legitimate the gradual exclusion of the workers' movement and the destruction of social programs.
Se piensa que las democracias maduras pueden superar este problema cooptando a las elites, mostrándoles cómo la opción de tener peso político es mejor que la de salirse del Estado.
It is thought that mature democracies can overcome this problem by co-opting elites, in effect showing them that political voice is a better option than political exit.
Sin embargo, este momento emocionante lleno de potencial se está sofocando, cooptando y transformando en una democracia parlamentaria salvadora, el sistema de gobierno político que mejor sirve para conservar y disfrazar la dictadura real de la clase capitalista y sus conexiones internacionales.
However, this exhilarating moment of potential is being transformed, smothered and domesticated into rescuing parliamentary democracy, the system of political rule that best serves to preserve and disguise the real dictatorship of the capitalist class and its international linkages.
Word of the Day
to frighten