cool breeze

Popularity
500+ learners.
You got that right, cool breeze.
En eso tiene razón, polizón.
Hold on, cool breeze, it gets better.
Esperá, se pone mejor.
Here we can enjoy the cool breeze or water while we get brown in the sun.
Ahí podemos disfrutar de la brisa o del frescor del agua a la vez que nos ponemos morenas al sol.
Within the natural environment with its impressive number of mahogany and Caribbean palm trees, a cool breeze contributes to pleasant living conditions in this Caribbean development.
Dentro del entorno natural con sus impresionantes matas de caoba y sus palmas caribeñas, una brisita refrescante contribuye a que la vida en este proyecto caribeño sea aún más agradable.
Within the natural environment of this Residencial, with its impressive number of mahogany and Caribbean palm trees, a cool breeze contributes to pleasant living conditions in this Caribbean development.
Dentro del entorno natural del Residencial, con sus impresionantes matas de caoba y sus palmas caribeñas, una brisita refrescante contribuye a que la vida en este proyecto caribeño sea aún más agradable.
I was tired and hot, and the cool breeze off the lake quickly refreshed me. The whole atmosphere was enchanting, with white cows grazing nearby, green parrots flying about, and peacocks in the trees.
Estaba acalorado y cansado y la brisa del lago pronto me refresco, toda la atmósfera era encantadora, con vacas blancas pastoreando, loros verdes sobrevolando y pavoreales en los árboles.
A persistent and cool breeze was blowing and that, along with the image of the boy, made me walk back to the car to fetch a couple of kites from among the handful I always carry in the trunk.
Soplaba un viento constante y agradable, y eso, junto con la imagen del niño, me hizo regresar al auto y sacar de entre nuestro equipaje un par de papalotes de los que siempre llevo en el portamaletas.
A cool breeze is always present to relieve the hot sun.
Una brisa fría está siempre presente para relevar el fuerte sol.
The cool breeze that you feel isn't so different from me.
La fría brisa que tú sientes no es tan diferente de mí.
You might run into more than a cool breeze up here.
Podrías encontrarte con algo más que un viento frío aquí.
Puedes descargar el MP3 Looking back with the cool breeze blowing online gratis.
Puedes descargar el MP3 Sopla online gratis.
The cool breeze blew again.
La fría brisa volvió a soplar.
All right, cool breeze. Oh, it was a fight...
Muy bien, que corra el aire. ¡Oh, una pelea!...
Let's see it, cool breeze.
Vamos a verlo, ese dinero.
All right, cool breeze. Oh, it was a fight... I got it.
Muy bien, que corra el aire. ¡Oh, una pelea!... lo entiendo.
The clouds covered the sun in the cool breeze while having the Athletic Meet.
Las nubes cubrieron el sol bajo la cálida brisa mientras se desarrollaba el Encuentro deportivo.
All right, cool breeze.
Muy bien, que corra el aire.
Let's see it, cool breeze.
Vamos a verlo, ese dinero.
Hold on, cool breeze, it gets better.
Tranquilo, la cosa mejora.
Cons: AC wasn't working but we opened the window which brought in a nice cool breeze.
Desventajas: El aire acondicionado no funcionaba, pero abrimos la ventana para que entrase la brisa.
Word of the Day
fresh