convivir
El antropólogo convivió con estas pandillas durante dos años. | The anthropologist lived with these gangs for two years. |
Flaherty convivió con Nanook y su familia durante más de un año. | Flaherty lived with Nanook and his family for over a year. |
Ella compartió con nosotros que ella siempre convivió entre chicos. | She shared with us that she always been kind of a tomboy. |
Los primeros días estuvo en acogida y convivió con gatos sin problema. | The first few days he was welcomed and lived with cats without problem. |
No cometer el error del gobierno Chamorro, que convivió con sus adversarios. | Do not commit the error of the Chamorro government, which coexisted with its adversaries. |
¿Qué tipo de arreglos hacen falta para la comida y convivió? | What plans are needed for food and fellowship? |
Desde 1918 convivió con él y en 1924 contrajeron matrimonio. | She went to live with him in 1918 and they married in 1924. |
Un caso nunca fumador convivió con un fumador durante 20 años o más. | One never smoker who lived with a smoker for over 20 years. |
Don Capi recuerda muy bien fechas y nombres de las personas con quien convivió. | Don Capi remembers very well the dates and names of the people with whom he worked. |
Durante meses convivió con ellas para escrutar los móviles y objetivos de su dura lucha. | He spent months with them scrutinizing the motives and objectives of their difficult struggle. |
Eugene Lyons convivió alegremente durante varios años con la pandilla thermidoriana, considerándose casi un bolchevique. | Eugene Lyons during several years cohabited nicely with the Thermidorian clique, considering himself almost a Bolshevik. |
Inclinado sobre ese destino, que por un momento convivió, el cantor no expresa cólera ni despecho. | Leaning on that destiny, that for a time he lived, the singer neither expresses anger nor despise. |
Allí lo recogió un grupo de hospitalarios tehuelches con los que convivió hasta convertirse en un hombre. | There it picked up it a group of hospital tehuelches with those that cohabited until becoming a man. |
Algunos de los sabios con quien convivió harán un canto ritual de bienvenida del Pueblo Harakbut. | Some of the wisemen with whom he lived will perform a welcome ritual chant of the Harakbut People. |
Pudo hacerlo así porque la pareja convivió por última vez en Irlanda y Marie todavía era residente allí. | This was possible because the couple last lived together in Ireland and Marie was still resident there. |
Dalí convivió y fue amigo de otros grandes de su generación, como Federico García Lorca y Luis Buñuel. | Dalí lived with and was a friend of other greats of his generation, like Federico García Lorca and Luis Buñuel. |
También es interesante la visita al Palacio Ducal, donde la Santa convivió con los príncipes. | A visit to the Ducal Palace, where the saint lived with the prince and princess, is also interesting. |
En los años 60, siendo estudiante de Teología, convivió en Roma con san Josemaría Escrivá, fundador del Opus Dei. | In the 1960s, as a theology student, he lived in Rome alongside Saint Josemaría, the Founder of Opus Dei. |
Profesor de yoga desde hace más de 20 años, aprendió y convivió con swamis y discípulos muy cercanos de Swami Vishnu Devananda. | Yoga teacher for more than 20 years, learned and lived with swamis and close disciples of Swami Vishnu Devananda. |
Isaías es un caso raro de alguien que convivió con el poder pero que nunca abandonó su compromiso con los más oprimidos. | Isaiah is a rare case of someone who coexisted with power but who never abandoned his commitment to the oppressed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.