convertir
Por eso convertíos de vuestro mal camino, y viviréis. | Therefore turn from your evil way, and you will live. |
Vivid mis mensajes y convertíos. | Live my messages and convert. |
Llorad un poco y convertíos. | Cry a little and convert. |
Por favor, cambiad de vida, convertíos, deteneos, dejad de hacer el mal. | Please, change your lives, convert, stop, cease to do evil! |
Queridos jóvenes, convertíos vosotros mismos en una familia para ellos, en un punto de referencia para vuestros coetáneos. | You, dear young people, must become a family for them, reference points for your peers. |
Yo os amo, os hago un llamado, a vosotros mis sucesores, convertíos, regresad a Mí. | I love you and I am calling on you, My successors, to return, return to Me. |
Simplemente recordad al Padre y convertíos en el que gira el disco de la autorrealización y también haced a los demás así. | Simply remember the Father and become spinners of the discus of self-realisation and also make others this. |
¡Ten valor! Yo estoy con vosotros aún cuando vosotros no me podáis ver. Convertíos, hijos, convertíos. | I am with you, even if you do not see me. Turn back, children, turn back. |
Apartad de vuestro rostro la expresión de dolor que en él lleváis y convertíos en liras cuyas notas endulcen el corazón de vuestros hijos. | Remove from your face the expression of pain that you carry and become convert into lyres whose musical notes may sweeten the heart of your children. |
Así que, arrepentíos y convertíos para que sean borrados vuestros pecados; para que vengan tiempos de refrigerio de la presencia del Señor. | Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord. |
Así que, arrepentíos y convertíos, para que sean borrados vuestros pecados; para que vengan de la presencia del Señor tiempos de refrigerio. | Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord. |
Así que, arrepentíos y convertíos para que sean borrados vuestros pecados; para que vengan de la presencia del Señor tiempos de consuelo. | Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord. |
La conversión es vista como condición para la salvación; el sentido es: convertíos y seréis salvados; convertíos y la salvación llegará a vosotros. | Conversion was seen as a condition for salvation; the meaning was: be converted and you will be saved; be converted and salvation will come to you. |
Hijitos, os invito y os amo, y en un modo especial os suplico: convertíos. Gracias por haber respondido a mi llamada. | My dear children, I invite you and I love you and in a special way I implore you to convert! |
Y los que estáis alejados de la oración, convertíos y buscad, en el silencio de vuestro corazón, la salvación de vuestra alma, y alimentad- la con la oración. | And you, who are far from prayer, convert and in the silence of your heart seek salvation for your soul and nourish it with prayer. |
Arrepentíos, convertíos, confesad vuestros pecados, comulgad y guardad la virginidad para cuando vosotros encontréis la verdadera pareja que respete vuestros cuerpos y respete vuestra dignidad de mujer. | Repent, convert, confess your sins, receive Communion and guard your chastity until you find the true partner who respects your body and your dignity as a woman. |
Hechos 3:19 nos dice: Por tanto, arrepentíos y convertíos, para que vuestros pecados sean borrados, a fin de que tiempos de refrigerio vengan de la presencia del Señor. | Acts 3:19 Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord. |
No lo sé, me emocionó la idea de no ser de Frank, y si ninguno de nosotros lo fueramos, entonces os sería mucho más fácil convertíos en nuestros tutores legales. | I don't know, got excited at the idea of not being Frank's, and if none of us are his, then you'd have a much easier time becoming our legal guardians. |
Por tanto, convertíos y comenzad a vivir Mis mensajes no con palabras, sino con la vida y así hijitos, tendréis la fuerza para decidiros por la auténtica conversión del corazón. | Therefore, convert and begin to live my messages; not with words, but with your lives. Then my Children, you will have the strength to decide for true conversion of the heart. |
Queridos hijos, soy la Madre que repite la misma canción: Convertíos, convertíos, convertíos. | Dear children, I am the Mother who repeats the same song: Convert; Convert; Convert. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
