contuve
-I contained
Preteriteyoconjugation ofcontener.

contener

Pero me contuve y contestó que tenía tres hijos.
But i refrained and answered that she had three children.
Y todos estos años yo solo contuve la respiración.
And all these years I just held my breath.
Pero me contuve por el bien de la familia.
But I stayed my hand for the good of the family.
Pero me contuve por el bien de mi familia.
But I stayed my hand for the good of the family.
Yo contuve la respiración y él hablaba consigo mismo de ello.
I held my breath and he talked himself out of it.
Durante todo ese tiempo, me contuve. No hay problema.
And all the time, I've held myself together... no problem.
El transportador se estremeció en la arena y contuve la respiración.
The transporter shivered in the sand and I held my breath.
Así que la contuve un rato, tratando de calmarla.
So I held her for a while, trying to calm her down.
Debido a la misericordia de MI Hijo YO contuve MI ira.
Because of the mercy of MY Son I have held MY rage back.
Incluso cuando me atacó, yo me contuve.
Even when he attacked me, I held back.
Me contuve, pero fue muy difícil.
I contained myself, but it was very difficult.
Yo quería una hamburguesa, pero me contuve.
I wanted a hamburger, but I restrained myself.
Todo contuve en mi mano, el pasado y el futuro.
All at once I held in my hand The past and the future
Escucha, no debes asustarte, ya contuve la situación.
Listen, there's no need to panic, I have contained the situation.
Bueno, contuve la respiración el tiempo suficiente.
Well, I held my breath long enough.
Me contuve a mí mismo tanto como me fue posible de desobedecer.
I restrained myself as long as possible from disobeying.
Aún no, Drago, pero me contuve.
Not yet, Drago, but it took restraint.
¿Recuerdas cómo contuve mis sentimientos?
You remember how I held in my feelings?
Pero, incluso entonces, me contuve y seguí callado.
But even yet I refrained and kept still.
Qué bueno que no contuve la respiración.
Good thing I didn't hold my breath.
Word of the Day
midnight