contravenir
El matrimonio entre parientes cercanos está prohibido y contraviene la ley. | Marriage between close relatives is forbidden and contravenes the law. |
Esto contraviene al principio de igualdad soberana entre los Estados. | This contravenes the principle of equal sovereignty among States. |
La situación actual contraviene la Convención de Derechos Humanos. | The current situation contravenes the Convention of Human Rights. |
Esto contraviene normas y estándares internacionales, así como la legislación nacional. | This contravenes international norms and standards as well as national legislation. |
La propuesta que tenemos ante nosotros contraviene el principio de igualdad. | The proposal before us contravenes the principle of equality. |
Todavía más claramente hizo él contraviene la tendencia general de explicación científica. | Still more distinctly did he contravene the general tendency of scientific explanation. |
Esto contraviene claramente varias resoluciones del Consejo de Seguridad. | This is in clear defiance of several Security Council resolutions. |
Ello contraviene el principio 7 de la deliberación Nº 5. | This is in contravention of principle 7 of Deliberation No. 5. |
Pero una vez más, esta votación contraviene el Tratado. | Yet again, this vote contravenes the Treaty. |
Esto contraviene claramente todas las normas del derecho internacional humanitario. | This is in clear contravention of all norms of international humanitarian law. |
De hecho, su aplicación contraviene el espíritu que rige tal cooperación. | In fact, their application is contrary to the spirit of such cooperation. |
Al mismo tiempo, esto contraviene la subsidiaridad. | At the same time, it is at odds with subsidiarity. |
Este trato inhumano contraviene el derecho internacional humanitario. | This inhumane treatment is a violation of international humanitarian law. |
Este incidente también contraviene las disposiciones de la resolución 1559 (2004). | The incident also stands in contradiction to the provisions of resolution 1559 (2004). |
La transferencia cumple con esta sección y no contraviene otras leyes aplicables; 2. | The transfer complies with this section and does not contravene other applicable law; 2. |
Finalmente, contraviene el Acta Final de Helsinki. | Finally, it also runs counter to the Helsinki Final Act. |
Esta acción contraviene los Estatutos del OIEA. | This action is in violation of the IAEA Statute. |
Esto contraviene el espíritu de las perspectivas financieras. | That is at odds with the spirit of the Financial Perspective. |
Esto contraviene las disposiciones del TNP. | That is in contravention of the provisions of the NPT. |
Esta medida parece discriminatoria y contraviene claramente los principios comunitarios. | This appears discriminatory and stands in clear contradiction to European principles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.