contrapuesto

Popularity
500+ learners.
Es la posición contrapuesta al intuicionismo y al innatismo.
It is the position opposed to intuitionism and innatism.
Por lo tanto, excelencia contrapuesta al concepto de lujo, sectorial por definición.
Excellence as opposed therefore to the concept of luxury, which is sectorial by definition.
Lo mismo rige si usted piensa que una queja puede ser contrapuesta en contra suya.
The same is true if you think a complaint may be lodged against you.
Cuadra habla de la introversión del costarricense contrapuesta a la sociabilidad nicaragüense.
Cuadra talks about the introvertedness of Costa Ricans in contrast with Nicaraguan sociability.
Es la emoción contrapuesta (o tal vez no tanto) al arte como negocio del cual hablaba Warhol.
It is an emotion counterproposal (or maybe not) to art as a business that Warhol talked about.
La idea romántica de la sociedad civil contrapuesta al poder nos resulta muy poco útil en este contexto.
The romantic idea of civil society in contraposition to power is hardly useful for us in this context.
Esta sonoridad, tan presente en el título, queda contrapuesta al silencio que plantean el conjunto de obras.
This sonority, so present in the title, is contrasted with the silence of the entirety of the works.
Nunca se debe instalar la superficie de baja emisividad de una barrera radiante contrapuesta a otros materiales directos.
Never install a radiant barrier with its low-e surface in complete and direct contact with other materials.
Hegel (1770-1831) y su contrapuesta problemática en M. Heidegger (1889-1976) que quiere volver al significado de lo concreto.
Hegel (1770-1831), and its problematic counterpoint in M. Heidegger (1889-1976), who wants to return to the meaning of the concrete.
Pero la política del FSM no está contrapuesta a la política de Seattle, sino que es una extensión deésta.
But the politics of the WSF is an extension of, not counterposed to, the politics of Seattle.
Pero la opinión pública alemana mantiene, por ejemplo, una posición totalmente contrapuesta a lo que se dice en España.
But public opinion in Germany, for example, is quite the opposite of what it is in Spain.
De lo contrario, la legitimidad y la unidad en estos esfuerzos se vería minimizada y contrapuesta en forma significativa.
If this were not so, the legitimacy and unity of our efforts would be significantly diminished and undermined.
La misma presencia contrapuesta de la verdad y de la mentira, del hecho y de la falsedad, constituye la potencialidad del error.
The very conflicting presence of truth and untruth, fact and falsehood, constitutes the potentiality of error.
Los trabajadores están exigiendo, mediante sus acciones, una dirección revolucionaria contrapuesta a los nacionalistas y oportunistas de clase media que los agobian.
Workers are demanding, through their actions, a revolutionary leadership counterposed to the middle-class nationalists and opportunists they are saddled with.
Los dos rotores de giro de marcha contrapuesta son accionados por una correa, trabajando así siempre con el mismo régimen de revoluciones constante.
The two counter-rotating spreading rotors are driven by a belt and therefore always run at a constant speed.
La acumulación de valor de esta forma esta contrapuesta con la producción de valores de uso esenciales para el proletariado y la sociedad futura.
Accumulation of value is therefore counterposed to production of use values essential for the proletariat and future society.
La disposición desordenada de los habitáculos y la interacción entre ellos dan lugar, de forma contrapuesta, al espacio público o calle.
The disorderly arrangement of the dwellings and the interaction among them gives rise, in a counterposed way, to the public space or street.
Este Día Internacional de Recordación del Holocausto tiene la singularidad de acaecer en un año que reúne dos aniversarios de representación simbólica contrapuesta.
This International Day of Remembrance of the Holocaust is unique this year because it brings together two opposed anniversaries of symbolic representation.
Breeze, brisa, renovación, ventilación de espacios, suavidad en las líneas, tenuidad en la ambientación contrapuesta a la rotundidad de los decorados.
Breeze is renovation, air circulation in spaces, softness in the lines, the simplicity in its setting opposed to its emphatic decoration.
Frente a esto, considerar a los bienes comunes como una forma de propiedad contrapuesta a la propiedad privada sería una enorme limitación.
In view of this, it would be enormously limited to consider collective resources as a form of property which is opposed to private property.
Word of the Day
dew