contrapicado
Popularity
500+ learners.
- Examples
Un ejemplo de contrapicado lo podemos encontrar en el siguiente enlace. | An example of low-angle shot we it can find in the following one link. |
Esto en fotografía se llama contrapicado. | This in photography is called a low-angle shot. |
También existen diferencias en el uso del contrapicado (angulación de la cámara hacia arriba). | There are also differences in the use of the down shot (upward camera angle). |
Fotografía captada desde una posición baja, con un ángulo de toma más pronunciadamente contrapicado que las anteriores. | Photograph made from a low position, with a more pronounced upward taking angle than the previous ones. |
Además, destacó por su gusto por las tomas aéreas de picado y contrapicado, vinculadas al cine experimental de sus contemporáneos. | In addition, noted for his penchant for grinding and aerial shots, linked to experimental films of his contemporaries. |
El plano contrapicado, en el cual la cámara se coloca debajo del sujeto para que este tenga una apariencia grande e importante. | A low angle, which places the camera below the subject to make them appear large and important. |
Imagen realizada desde un ángulo de toma perpendicular y ligeramente contrapicado, potenciando el dramatismo de los momentos repletos de tensión que se están viviendo. | Image made from a perpendicular and slightly upward angle, enhancing the dramatism of the full of tension moments which are being lived. |
En Twin Houses (Casas gemelas) o Light (Luz) juega al mismo tiempo con su cara violentamente iluminada en contrapicado, con el material de su vestuario y con su sombra desmesurada. | In Twin Houses and Light, she performs simultaneously with her face, which is violently lit up from a low-angle shot and with the material of her clothes creating her disproportionate shadow. |
La ciudad no se proyecta como un organismo armónico, principalmente, por la insistencia de la cámara en contrapicado como en Mirageman, donde se percibe una ciudad desbordante en relación a las personas. | The city is not shown as a harmonious organism, mainly due to the insistence of the camera in low-angle shots as in Mirageman, where one perceives a boundless city in relation to the people. |
La luz fue el único recurso escénico y James Ingalls usó inteligentemente focos en contrapicado que proyectaban dramáticamente las sombras de los personajes sobre la tela, creando a la vez una sensación de intimidad y una versión amplificada del drama. | Light was the only scenographic resource and James Ingalls cleverly used spotlights from low angles to project dramatic shadows of the characters over the paintings, creating at the same time a sense of intimacy and an amplified version of the play. |
El aplastamiento del contrapicado hace de todas las ventanas lugares ocupados por miradas potencialmente hostiles, potencialmente armadas y del personaje que grita una especie de manifestante a favor de la vida, de lo viviente (las ciruelas). | The squashing effect created by the camera angle here potentially transforms the regards of the onlookers in the windows of the surrounding buildings, so that they become hostile or armed, and transforms he who cries into a kind of demonstrator of living life (the plums). |
Desde 2011 escribe en la revista Contrapicado, donde también es editor desde 2014. | Since 2011 he has written for Contrapicado magazine, where he has been editor since 2014. |
Stefan Ivančić(Belgrado, 1985) vivió en Barcelona de 1991 a 2009, donde estudió ingeniería mecánica y escribió para Lumière y Contrapicado. | Stefan Ivančić (Belgrade, 1985) lived in Barcelona from 1991 to 2009, where he studied mechanical engineering and wrote for Lumière and Contrapicado. |
Miembro de FIPRESCI, ha escrito críticas de cine para revistas españolas y serbias, y fue miembro fundador y editor jefe de las webs especializadas Lumière y Contrapicado. | Member of FIPRESCI, he has written film reviews for Spanish and Serbian magazines, and was a founding member and chief editor of the specialised websites Lumière and Contrapicado. |
Esta disposición configura vistas en contrapicado a través de todo el edificio y transmite una sensación de orientación intuitiva, al tiempo que alienta la exploración. | This arrangement creates views up through the building, promoting a natural sense of orientation and encouraging exploration. |
Tu retorno progresaba lento pero constante, a menos de cinco metros de llegar a la superficie observas en contrapicado la quilla del bote crecer y definirse. | Your return was slow but constant, less than five meters from the surface from below you watch as the keel of the boat grows and becomes defined. |
Redactora de la revista Contrapicado y colaboradora en publicaciones especializadas como El rayo verde, apuntes cinematográficos. | Editor of Contrapicado magazine, she also writes for specialist publications such as El rayo verde, apuntes cinematográficos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
