contradictoriamente
- Examples
Pero contradictoriamente, cuando se trata de la homogeneización, menos es más. | But counterintuitively, when it comes to homogenization, less is more. |
Las empresas generalmente existen en competencia con otras similares, contradictoriamente posicionados. | Businesses generally exist in competition with other similar ones, adversarially positioned. |
Pero, contradictoriamente, nunca publicó un solo post en su blog. | But, counterintuitively, he didn't publish a single post on his own blog. |
Negocios, en general, existen en la competencia con otras similares, contradictoriamente posicionado. | Businesses generally exist in competition with other similar ones, adversarially positioned. |
Sin embargo, contradictoriamente, la escalofriante imagen encierra una dimensión estética de primer orden. | Nevertheless, contradictory, the chilling image encloses an aesthetic dimension of the first order. |
Y este hecho, contradictoriamente, fortificó más que nunca los aparatos contrarrevolucionarios. | And that fact, as a contradiction, has strengthened more than ever the counterrevolutionary apparatuses. |
El Cristianismo, paradojal y contradictoriamente, fue la religión que más se esmeró en ese menester. | Christianity, paradoxical and contradictorily, was the religion that most took pains in this task.. |
Este sistema compositivo reaparece en la arquitectura más vanguardista, que contradictoriamente hace alarde de huir de la composición. | This system compositivo reappears in the architecture more vanguardista, that contradictoriamente does alarde to escape of the composition. |
Las cooperativas pueden tener que decidir (a veces contradictoriamente) entre los intereses de los miembros, las oportunidades empresariales y las consideraciones sociales. | Cooperatives may find themselves stretched between (at times conflicting) members' interests, business opportunities and social considerations. |
Se realiza un estado del lugar después de cada bivouac: se realiza contradictoriamente en presencia de las autoridades gubernamentales. | An assessment is carried out after each bivouac: it is performed in agreement with the governmental authorities present. |
Pienso que es muy complicada y contradictoriamente una combinación de lo bueno y lo malo, y es muy maleable también. | I think it's a very complicated and contradictory mixture of good and bad, and it's very malleable too. |
Todas las demás reformas anunciadas o son aplazadas o resultan contradictoriamente aguadas cuando se entra en el detalle. | All the other reforms that were announced have either been put back or they end up being watered down when you go into detail. |
Sin embargo, no es de extrañar por proceder de un Gobierno que en los últimos años ha estado hablando contradictoriamente sobre la UE. | It is, however, not surprising, coming from a government that has been talking out of both sides of its mouth on the EU for the past few years. |
Aunque estos monstruosos leviatanes ostentan calados de 25 metros, son contradictoriamente frágiles y vulnerables, sumamente susceptibles a sufrir accidentes en aguas tan someras como las de nuestro Cocibolca. | Although these monstrous leviathans flaunt drafts of 25 meters, they are paradoxically fragile, vulnerable and highly susceptible to accidents in water as shallow as those of our Cocibolca. |
Como consecuencia, Lionel Messi y Cristiano Ronaldo son hoy los ídolos supremos de la juventud cubana. Una juventud que, contradictoriamente, apenas conoce el nombre de algún futbolista cubano. | As a result, Lionel Messi and Cristiano Ronaldo are today the supreme idols of Cuba's youth, who, ironically, can barely name one Cuban soccer star. |
Acepta que busuu puede finalizar su cuenta si tiene razones para creer que ha incumplido los Términos y Condiciones del Servicio o que ha actuado contradictoriamente con los mismos. | You agree that busuu may terminate your account i busuu has reason to believe that you have breached or acted inconsistently with the Terms of Service. |
Txabarri era la artería noble de Sestao, la que albergaba sus casas más representativas que, contradictoriamente, sufrían la mayor contaminación al estar en las inmediaciones de la factoría. | Txabarri was the main road of Sestao, where its most emblematic houses were, which, ironically, suffered the greatest pollution from being in the vicinity of the factory. |
Este es el contexto histórico que propicia que hoy numerosos hombres y mujeres asumamos y re-produzcamos, aunque contradictoriamente, ese Arquetipo Viril como yo consciente de la racionalidad pública. | This is the historical context that today prompts many men and women to assume and reproduce, although contradictorily, that Virile Archetype as a conscious self that is aware of the public rationality. |
La postmodernidad alcanzada por el Norte agrega una nueva dimensión temporal a la realidad nicaragüense, que se mezcla confusa y contradictoriamente con los elementos modernos y pre-modernos que coexisten dentro de nuestro espacio territorial. | The postmodernity reached by the North adds a new temporal dimension to Nicaraguan reality, which mixes confusingly and contradictorily with the modern and premodern elements that already coexist within our territorial space. |
Vidal debía hablar sobre el embargo estadounidense a la Isla y disipar las esperanza de mejoría para Cuba como consecuencia de unas negociaciones en las que, contradictoriamente, ella ha estado entre las principales gestoras. | Vidal was supposed to talk about the US embargo, and dispel hopes of improvements for Cuba as a result of negotiations in which, contradictorily, she has been one of the main agents. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
