contingent upon
- Examples
In this regard, the scheme is contingent upon export performance. | En este respecto, el sistema está supeditado a la cuantÃa de las exportaciones. |
The RCN payment was contingent upon approval of the submitted accounts.’ | El pago del CIN estaba supeditado a la aprobación de las cuentas presentadas». |
This is all contingent upon a conviction. | Todo esto es contingente de una condena. |
In addition, issuance of visas is contingent upon having approved health insurance. | Además, la emisión de visas está supeditado a haber aprobado un seguro de salud. |
Shows Well! Short Sale, contingent upon lender/investor approval. | Muestra muy bien! Short Sale, supeditado a prestamista y aprobación de los inversores. |
Use of the service is contingent upon providing a verified e-mail address. | El uso del servicio está supeditado a la presentación de una dirección de correo electrónico verificada. |
Canada's argues primarily that TPC is not contingent upon export performance. | El Canadá alega en primer lugar que el TPC no está supeditado a los resultados de exportación. |
Access to training as a midwife shall be contingent upon one of the following conditions: | El acceso a la formación de matrona estará supeditado a una de las condiciones siguientes: |
Receipt of these import credits was directly contingent upon export performance. | La obtención de esos créditos a la importación estaba directamente supeditada a los resultados de exportación. |
Admission to training as a midwife shall be contingent upon one of the following conditions: | La admisión a la formación de matrona estará supeditado a una de las condiciones siguientes: |
This means that every other being that exists now is contingent upon Him. | Esto significa que todos los demás seres que existe en la actualidad depende de él. |
Half the bread now, the rest contingent upon a purity test back at my place. | La mitad ahora y el resto después de un análisis de pureza en mi casa. |
The jurisdiction of the Court cannot be contingent upon events extraneous to its own actions. | La competencia de la Corte no puede estar condicionada por hechos distintos a sus propias actuaciones. |
To repeat, progress in the electoral process is now contingent upon the evolution of the reunification issue. | Repito, el avance del proceso electoral depende de la evolución de la reunificación. |
Membership in the IPEEC is contingent upon the signature of the IPEEC Terms of Reference. | La adhesión a la IPEEC está supeditada a la firma del Mandato de la IPEEC. |
The granting of research funds ought to be contingent upon approved participation of people with disabilities. | La aprobación fondos para la investigación debe depender de la participación aprobada de personas con discapacidad. |
The disbursement was made contingent upon the Territory establishing financial and accountability performance standards. | La entrega de los fondos quedó supeditada a que el Territorio impusiera pautas de rendimiento y responsabilidad financiera. |
Enrollment is contingent upon final approval from the online coordinator, and families will be notified. | La inscripción queda condicionada a la aprobación final del coordinador en lÃnea, y luego se notifica a las familias. |
Your obligation to make payments under this Agreement is not contingent upon AT&T's delivery of service. | La obligación de efectuar los pagos conforme a este Acuerdo no está supeditada a la entrega del servicio de AT&T. |
These incentives are contingent upon export performance and, in certain instances, on the use of domestic inputs. | Esos incentivos están supeditados a los resultados de exportación y, en determinados casos, a la utilización de insumos nacionales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.