contato
Popularity
500+ learners.
- Examples
¿Qué tipo de contato hemos tenido con la compañía? | What type of contacts have we had with the company? |
Será un placer entrar en contato con usted. | It will be a pleasure to get in touch with you. |
Enviando un email a: contato@hotelquando.com (respondemos lo más rápido posible) | Sending us an email to contato@hotelquando.com (reply as soon as possible) |
Reacción de los consumidores al contato con nuevos productos. | The customers' reactions to the contact with new products. |
Reacción de los consumidores al contato con nuevos productos. ¿Cómo se hace? | The customers' reactions to the contact with new products. How is it done? |
Somos especializados na venda de lentes de contato. | We specialize in selling contact lenses. |
Para lograr el número del IP, el Login y la Seña entre en contato con a NETSHIP que éstos serán suministrados. | To obtain the number of IP, Login and the Password input in touch with for Netship who these will be supplied. |
Los influencers de redes sociales están ocupados, así que tienes que darle una buena razón para que consideren ponerse en contato contigo. | Social media influencers are busy, so you need to give them a good reason to consider connecting with you. |
Este libro muestra cómo es posible planificar e implementar verdaderos comportamientos reflejos dentro de la empresa, para que el contato con el cliente adquiera un valor estratégico para la fidelización. | This book shows how to plan and implement true reflex behaviors inside a company, so that the connection with the customers acquires strategic value when planning loyalty policies. |
Nosotros les ponemos en contato con la artesana responsable del taller, Cerámica Algova, donde les informarán de posibles activiades y precios en función del número de personas. | We keep you in touch with the person in charge of the workshop, Cerámicas Algova, where you can be informed about the different activities and prices according to the number of people. |
La superficie de ensayo de los cuerpos-de-prueba se refiere al ancho de 12.5 cm y largura de 25 cm, debido a la posición de asentamiento y contato en el pavimento (Figura 4). | The testing surface of the samples refers to the width of 12.5 cm and length of 25 cm, due to the settling and contact position in the pavement (Figure 4). |
La exposición es hasta el día 13 de agosto y puede ser visitado desde Lunes al viernes 14:00 a 20:00 y el sábado de 10:00 a 12:00 o por correo electrónico contato@atelieoriente.com. | The exhibition is on until day 13 August and can be visited from Monday to Friday 2:00 pm to 8:00 pm and Saturday from 10:00 to 12:00 or schedule via e-mail contato@atelieoriente.com. |
Aquí la falta de comunicación no es principalmente un problema de información -por ejemplo si los campesinos franceses leían los periódicos- sino, en realidad, una cuestión de lós tipos de contato e intercambio que permiten la formación de una subjetividad política. | The lacking communication here is not primarily a matter of information–for instance, whether French peasants received newspapers–but rather a question of the kinds of contact and exchange that allows for the formation of political subjectivity. |
La empresa es administrada de forma de operar con las más nuevas tecnologías, recursos humanos de alta capacitación técnica y entrenamiento constante, para cumplir sus objetivos de excelencia global, desde el primer contato con el cliente hasta la entrega final y el servicio posventa. | The company employs state-of-the-art technology, highly trained personnel and offers continuing training to achieve its target for global excellence in all phases, from the very first contact with the customer to product delivery and after-sales. |
Es posible disfrutar de comida ligera en compañía con una hermosa vista en el Contato Lobby Bar. | Light meals can be enjoyed together with beautiful views at Contato Lobby Bar. |
Thiago Willian Lemos Fernandes Lorena Barros Santos Bruno Correa Barbosa Mariana Paschoalini Frias Contato: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. | Thiago Willian Lemos Fernandes Lorena Barros Santos Bruno Correa Barbosa Mariana Paschoalini Frias Contato: This email address is being protected from spambots. |
Proyectado por Antonio Contato y construido entre los años 1950-1954, en toda la ciudad es uno de los pocos ejemplos inscriptos formalmente dentro del racionalismo. | Projected by Antonio Contato and built among the years 1950- 1954, in the whole city are formally one of the few examples inscriptos inside the rationalism. |
Las acciones de Phoenix Solar AG (ISIN DE000A0BVU93) figuran en el mercado oficial, segmento Prime Standard de la bolsa de valores de Frankfurt, así como en el índice tecnológico TecDAX de la bolsa alemana. Contato Phoenix Solar S.L. | The shares of Phönix SonnenStrom AG (ISIN DE000A0BVU93) are listed on the regulated market (Prime Standard) on the Frankfurt stock exchange. |
Pero, si algún interesado tenga interés en iniciar un estudio como el nuestro, basta entrar en contato con la gente e le enviaremos guía y referencias. | However, if anyone is interested in starting a study like ours, just contact us and we will send you a script and references. |
El informe de la portal de AM Mensaje entrou em contato com o presidente da CMI, Joshua Lomas de Ribamar, pero al cierre de esta materia hemos recibido ninguna respuesta. | The report of the portal AM POST He contacted the president of CMI, Joshua Lomas de Ribamar, but by the close of this matter we received no response. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
