Possible Results:
consoling
-de consuelo
See the entry forconsoling.
consoling
-consolando
Present participle ofconsole.

consoling

Divine filiation is a joyful truth, a consoling mystery.
La filiación divina es una verdad gozosa, un misterio consolador.
How beautiful and consoling the song of the prophet Ezekiel!
¡Qué hermoso y consolador el cántico del profeta Ezequiel!
Mmm, there are no calories if you're consoling a friend.
No hay calorías si estás consolando a una amiga.
This is my way of consoling the souls of the victims.
Ésta es mi forma de consolar las almas de las víctimas.
These consoling words from Sri.Kasturi are still fresh in my mind.
Estas palabras de consuelo de Sri.Kasturi aún están frescas en mi mente.
If you're done consoling the Lieutenant, I have some questions.
Si ha terminado de consolar a la teniente, tengo algunas preguntas.
You mean the woman consoling your wife?
¿Quiere decir la mujer que esta consolando a su esposa?
This had a highly consoling effect on him.
Esto tuvo un efecto altamente consolador en él.
It is consoling to note Mary was no exception.
Es un consuelo saber que María no fue la excepción.
The uplifting waves of the air element are consoling and inspiring.
Las ondas elevadoras del elemento aire nos consuelan e inspiran.
Isn't that a consoling thought for all of us?
¿No es esto un pensamiento consolador para todos nosotros?
This is the most beautiful and consoling truth!
¡Esta es la verdad más hermosa y más consoladora!
In this perspective the word of the prophet is consoling.
Desde esta perspectiva, son consoladoras las palabras del profeta.
She squeezed it with a gesture she hoped was consoling.
La apretó con un gesto que pretendía ser consolador.
The panorama before our eyes, in this respect, is consoling.
El panorama que, al respecto, tenemos ante nuestros ojos es consolador.
Be with them and give them your consoling presence.
Permanece con ellos y dáles tu presencia consoladora.
This continuity of direction produced the most happy and consoling results.
Esta continuidad de dirección dio los resultados más felices y más reconfortantes.
I have a feeling I'm gonna need some serus consoling.
Tengo la sensación que voy a necesitar mucho consuelo.
Be with them and give them your consoling presence.
Permanece con ellos y dales tu presencia que es consolación.
I have a feeling I'm gonna need some serious consoling.
Tengo la sensación que voy a necesitar mucho consuelo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of consoling in our family of products.
Word of the Day
to boo