Possible Results:
consolar
Ojalá eso me consolara, Tom. | I wish that that gave me some comfort, Tom. |
¿A quién te encontraste hoy que te consolara? | Whom did you meet today that comforted you? |
Entonces, la abuela me pidió que yo consolara a la chica. | Grandma asked me to comfort the girl. |
No habÃa nadie que me consolara. | There was no one to comfort me. |
Pero sobre la cruz, no hubo nadie que le consolara o le fortaleciera. | But on the cross, there was no one to comfort and strengthen Him. |
Dije que era su amigo y me dijeron que lo consolara. | I said I was one of his friends and they told me to comfort him. |
¿Dejaste que te consolara ese tÃo en el rÃo? | You let that dope cheer you up by the river. |
Selenia estaba tan triste que no encontré ni una sola palabra que la consolara. | Selenia was so sad that I couldn't find a single word to console her. |
Esperaba que me consolara, sabiendo lo que he sufrido. | I had hoped that you would bring me some consolation. You know what I have suffered. |
Pero quizás yo no querÃa que nadie me consolara, me dije furiosa. | But as I said, I was clueless as to what to do about it. |
Prefiero que alguien la consolara a que ella estuviera sola y triste solo porque me fui. | It's better than having her sit around sad and lonely just because I've gone away. |
Trataron de responsabilizar a él en los tribunales, como si eso me tranquilizara o consolara a mÃ. | They tried to hold him accountable legally, as if that was going to reassure and comfort me. |
Estaba aliviada pensando que habÃa encontrado a alguien que le consolara, que le salvara de su soledad. | So I was relieved to think he'd found someone to console him, to save him from his loneliness. |
Me gustarÃa tener la compañÃa de un hombre para que me consolara pero ni siquiera tengo fuerzas para salir a buscarlo estoy agotada. | I'd like to have the company of a man to comfort me, but I haven't the strength to go looking for him. I'm exhausted. |
Y por mucho que me gustarÃa ser el que consolara a Hayley en este momento, creo que tú eres el único que puede entender su dolor. | And as much as I would like to be the one to comfort Hayley in this moment, I believe that only you can understand her grief. |
Yo pasé esas horas en medio de la noche, cantándole canciones a mi niñito, con la esperanza de que si él estaba vivo, el sonido de mi voz lo consolara. | I spent those hours in the middle of the night, singing songs to my son, hoping that if he was alive, that the sound of my voice would comfort him. |
Esa Verdad se llama compasión y consolará el corazón de los hombres. | This Truth is called compassion and will comfort the heart of men. |
¿Por qué a ti te consolará más que a ellos? | Why will you find comfort in it any more than them? |
Creo que te consolará saber que al final... | I think it will console you to know in the end... |
Consolad a Mi Hijo y Él os consolará en los dÃas venideros. | Comfort My Son and He shall comfort you in the days ahead. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.