conser
Popularity
500+ learners.
- Examples
Buenas condiciones de trabajo también son importantes si desea conser var personal, una vez contratado. | Good working conditions are also important if you want to retain staff,once recruited. |
Seguí su consejo y algunas de las hojas que conser vaba bajo la camisa se escurrieron por las piernas de mi pantalón. | I followed his advice and some of the leaves I had kept under my shirt slid through the legs of my pants. |
Varios programas (CONSER, BIBCO) admiten el ingreso de registros de nivel central. | Various programs (CONSER, BIBCO) support input of Core-level records. |
OCLC envía a la BC las solicitudes que incluyen registros autenticados por CONSER. | OCLC forwards the requests involving CONSER authenticated records to LC. |
Los registros en el formato de recursos continuos están cubiertos por el programa CONSER. | Records in the continuing resources format are covered by the CONSER program. |
Con la excepción de las bibliotecas que participan del Programa CONSER, no cree registros de entrada más reciente. | With the exception of libraries participating in the CONSER Program, do not create latest entry records. |
Los miembros del programa CONSER agregan, autentican y actualizan información de catalogación de publicaciones seriadas en WorldCat y brindan mantenimiento continuo para registros de catálogo de publicaciones seriadas. | CONSER program members add, authenticate and upgrade serials cataloging information in WorldCat and provide ongoing maintenance for serials catalog records. |
Guarde el registro. Inicie la sesión en el nivel correspondiente a su autorización (Nivel completo, Nivel de conversión retrospectiva, Enhance o CONSER) para recuperar el registro guardado y luego reemplácelo. | Log on in whatever level you are authorized for (Full level, Retrospective conversion level, Enhance, or CONSER) to retrieve the saved record, and then replace it. |
La presente tabla describe los nivels de autorización y su relación con el reemplazo de sus propios registros; y la Actualización de nivel mínimo, Enriquecimiento de las bases de datos, Enhance y capacidades de reemplazo de CONSER. | This table describes authorization levels and their relationship to replacing your own records; and Minimal-level Upgrade, Database Enrichment, Enhance, and CONSER replace capabilities. |
Además de reemplazar sus propios registros (registros creados por usted y que nadie más utilizó), el sistema también permite actualizaciones de nivel mínimo, Enriquecimiento de las bases de datos, Enhance y capacidades de reemplazo de CONSER en registros ingresados por terceros. | In addition to replacing your own records (records you created), the system also allows Minimal-level upgrades, Database Enrichment, Enhance, and CONSER replace capabilities on records entered by others. Non-PCC and non-CONSER authenticated serials records can also be replaced. |
El sector (pesquero, turístico o de conser- vación) propone. | The sector (fisheries, tourism or conservation) proposes. |
Considerado históricamente, cada Congreso marca una nueva corriente del pensamiento y la práctica conser- vacionista. | Viewed historically, each Congress marks a new wave in conservation thinking and practice. |
Un estudiante deberá ser diligente en la conser- vación de su cobertura de seguro médico de grupo. | A student will have to be diligent in maintaining group health coverage. |
En general, la conser- vación de los recursos naturales y la protección ambiental no han sido objetivos importantes para los políticos caribeños. | Conservation of natural resources and environ- mental protection have not gener- ally been significant objectives for Caribbean politicians. |
Se concluye la necesidad de evaluar la eficacia de las distintas prácticas de conser- vación durante los episodios extremos. | Findings point to the need to evaluate the efficiency of the different practices of conservation during the extreme episodes of rainfall. |
Su nueva misión es el escalón más reciente de una prolongada carrera inter- nacional dedicada a la conser- vación, el desarrollo, la educación, la ciencia y la paz. | Her new mission is the latest step in a long interna- tional career dedicated to conser- vation, development, education, science and peace. |
Debería fomentar la plasticidad, es decir, la capacidad de evolucio- nar con el tiempo para responder a las necesidades del Convenio conser- vando al mismo tiempo la comparabilidad. | It should encourage plasticity, which is the ability to evolve over time in order to respond to the needs of the Convention while maintaining comparability. |
Las decisiones respecto a qué datos personales deben recopilarse y conser- varse se basarán en las exigencias del diseño del ensayo y las necesidades médicas de los participantes. | Decisions regarding which personal data are to be collected and stored must be based on the requirements of the trial design and the medical needs of participants. |
El Convenio sobre la Diversidad Biológica estableció definitivamente que la conser- vación, el uso sostenible y la distribu- ción de los beneficios eran dimensiones y objetivos esenciales e indivisibles de la gestión de la biodiversidad. | The Convention on Biological Diversity definitively established that conservation, sustainable use and benefit sharing were critical and indivisible dimensions and objectives of biodiversity management. |
Las flores de malezas y de cerezo y los frutos, cortados por su base sin hojas ni tallos, fueron colectados y conser- vados en bolsas de polietileno en heladera durante 2 días. | Flowers from weeds, cherry trees and fruits, severed in their base and without leaves or stems, were collected and stored in polyethylene bags and preserved in refrigerator for 2 days. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
