connivance

The local leaders of the party have been deposed for connivance.
Los dirigentes locales del partido han sido destituidos por cómplices.
Otherwise mercy becomes connivance and complicity.
De lo contrario se convierte en piedad connivencia y complicidad.
Such prosecutions are possible only in the event of fraudulent connivance.
Solo es posible el procesamiento en caso de concertación fraudulenta.
The consequences of connivance are plain for all to see.
Las consecuencias de la complicidad están a la vista de todos.
The mistakes, omissions and connivance of the indigenist agency were disastrous.
Los desaciertos, las omisiones y la connivencia del órgano indigenista tuvieron efectos desastrosos.
According to one informant, these foreign elements entered with the connivance of certain chiefs.
Según un informante, estos extraños entraban con la connivencia de algunos caciques.
They were also raising slogans against the connivance of the government with the Taliban.
También fueron planteando consignas contra la complicidad del gobierno con los Talibanes.
Police and military connivance facilitates the movement of illicit cargo.
La connivencia de la policía y los militares facilita el tráfico de cargamentos ilícitos.
But this was not without the connivance of the right-wing trade union leadership.
Pero esto no fue sin la connivencia de los dirigentes sindicales de derecha.
Sometimes, Government connivance or at least passive acquiescence becomes apparent.
En ocasiones, resulta evidente la connivencia del Gobierno, o al menos su aquiescencia pasiva.
Ill treatment of some persons and connivance to others is prohibited.
Se prohíben los malos tratos hacia algunas personas y la indulgencia hacia otras.
My connivance of the senses.
Mi capricho de los sentidos.
Scientifically discover the connivance of banks-politics!
¡Descubra científicamente la connivencia banca-política!
Discover scientifically the connivance between Banks and politics!
¡Descubra científicamente la connivencia banca-política!
Solutions of Integration and Implementation for a better traffic connivance between vehicles and pedestrians.
Integración e Implantación de soluciones para la convivencia del Tráfico entre vehículos y peatones.
From 1988 to 1990 lumber was not sold without the connivance of the Paiter.
De 1988 a 1990 no hubo venta de madera con la complicidad de los Paiter.
There is inertia, almost connivance, that helps to increase the mischievous power of stupidity.
Hay una inercia – casi connivencia – que ayuda a aumentar el perverso poder de la estupidez.
However, suffering is not connivance with, approbation of, or mere permission of sin.
Sin embargo, el sufrimiento no es conspiración con, aprobación de, o el simple permiso de pecar.
Indeed the need to keep the Shiites calm in Iraq requires Iranian connivance.
De hecho, para mantener en calma a los Shiitas en Irak requiere de la complicidad iraní.
In order to conceal their connivance with such an unacceptable situation, some are saying that it could be worse.
Al objeto de ocultar su complicidad con semejante situación inaceptable, algunos dicen que podría ser peor.
Other Dictionaries
Explore the meaning of connivance in our family of products.
Word of the Day
tombstone